Bungle in the Jungle Letras Tradução em Português
Jethro Tull - confusão na selva
by Jethro Tull
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Walking through forests of palm tree apartments ---
Caminhando por florestas de apartamentos com palmeiras ---
scoff at the monkeys who live in their dark tents
zombam dos macacos que vivem em suas tendas escuras
down by the waterhole --- drunk every Friday ---
perto do poço --- bebido toda sexta-feira ---
eating their nuts --- saving their raisins for Sunday.
comendo suas nozes --- guardando suas passas para o domingo.
Lions and tigers who wait in the shadows ---
Leões e tigres que esperam nas sombras ---
they're fast but they're lazy, and sleep in green meadows.
eles são rápidos, mas são preguiçosos e dormem em prados verdes.
Let's bungle in the jungle --- well, that's all right by me.
Vamos bagunçar na selva --- bem, por mim está tudo bem.
I'm a tiger when I want love,but I'm a snake if we disagree.
Sou um tigre quando quero amor, mas sou uma cobra se discordarmos.
REST THE SAME
DESCANSE MESMO
Just say a word and the boys will be right there:
Basta dizer uma palavra e os meninos já estarão lá:
with claws at your back to send a chill through the night air.
com garras nas costas para enviar um arrepio no ar noturno.
Is it so frightening to have me at your shoulder?
É tão assustador me ter ao seu lado?
Thunder and lightning couldn't be bolder.
Trovões e relâmpagos não poderiam ser mais ousados.
I'll write on your tombstone, ``I thank you for dinner.''
Escreverei em sua lápide: “Agradeço pelo jantar”.
This game that we animals play is a winner.
Este jogo que nós, animais, jogamos é um vencedor.
Let's bungle in the jungle --- well, that's all right by me.
Vamos bagunçar na selva --- bem, por mim está tudo bem.
I'm a tiger when I want love,
Sou um tigre quando quero amor,
but I'm a snake if we disagree.
mas sou uma cobra se discordarmos.
The rivers are full of crocodile nasties
Os rios estão cheios de nojentos crocodilos
and He who made kittens put snakes in the grass.
e Aquele que fez os gatinhos colocou cobras na grama.
He's a lover of life but a player of pawns ---
Ele é um amante da vida, mas um jogador de peões ---
yes, the King on His sunset lies waiting for dawn
sim, o Rei em Seu pôr do sol está esperando pelo amanhecer
to light up His Jungle as play is resumed.
para iluminar Sua Selva quando o jogo for reiniciado.
The monkeys seem willing to strike up the tune.
Os macacos parecem dispostos a tocar a música.
Words and music by IAN ANDERSON
Letra e música de IAN ANDERSON
TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)
TRANSCRIÇÃO DE PACO JIMENEZ (ESPANHA)
ALL CORRECTIONS ARE WELCOME
TODAS AS CORREÇÕES SÃO BEM VINDAS
Thanks to Håkan for his correction
Obrigado a Håkan por sua correção
ARCHIVEL@teleline.es
ARCHIVEL@teleline.es
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
