Perfecting Loneliness Letra Traducción al Español

Jets a Brasil - Perfeccionando la soledad

by Jets to Brazil

Jets to Brazil - Perfecting Loneliness letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Perfecting Loneliness - Jets to Brazil
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jets to Brazil Perfecting Loneliness

2002 Jade Tree Recrods
2002 Recrods del árbol de jade
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Enviado por: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: G#, B, E
Tono: Sol#, Si, Mi
Chords used:
Acordes utilizados:
E/G# - 476xxx
Mi/sol# - 476xxx
Intro: G#--C#m-- x4
Introducción: G#--C#m-- x4
Verse 1:
Verso 1:
I'm a long list
soy una lista larga
with no time
sin tiempo
Sunset panic
Pánico al atardecer
on the street
en la calle
sugar and lightbulbs
azúcar y bombillas
the milk of kindness
la leche de la bondad
is behind us now
está detrás de nosotros ahora
Refrain 1:
Abstenerse 1:
With all those
con todos esos
stones in your coat
piedras en tu abrigo
did you think
¿pensaste?
I wouldn't know?
¿No lo sabría?
Interlude: G#--C#m-- x2
Interludio: G#--C#m-- x2
Verse 2:
Verso 2:
The teat leaves of
Las hojas del pezón de
of trashed streets
de calles destrozadas
dirty needlesand sweets
agujas sucias y dulces
Zero to heaven in
Cero al cielo en
seven a lifetime
siete toda la vida
A nanosecond
Un nanosegundo
Refrain 2:
Abstenerse 2:
All the sand
toda la arena
in your glass
en tu vaso
is going by so fast
esta pasando tan rapido
Chorus 1:
Coro 1:
The radio is
la radio es
playing our tune
tocando nuestra melodía
I love it could
me encanta podría
you turn it down?
¿Lo bajas?
The thought of you
El pensamiento de ti
crying in my room
llorando en mi cuarto
I miss you could
extraño que pudieras
you come around
tu vienes
sometime?
alguna vez?
Verse 3:
Verso 3:
When the nigh comes down
Cuando la noche cae
the world becomes a room
el mundo se convierte en una habitación
under the microscope
bajo el microscopio
with a labcoat and glue
con bata de laboratorio y pegamento
Refrain 3:
Abstenerse 3:
I'm fixing this hole
Estoy arreglando este agujero
with everything I knew
con todo lo que sabía
Chorus 2:
Coro 2:
The music is making
la musica esta haciendo
my head split
mi cabeza se partió
I love it could
me encanta podría
you turn it off?
¿lo apagas?
The thought of you
El pensamiento de ti
is tearing me in two
me esta partiendo en dos
I miss you could
extraño que pudieras
you come around
tu vienes
sometime? Sometime?
alguna vez? ¿A veces?
Bridge:
Puente:
This list is what went right
Esta lista es lo que salió bien
your name is written twice
tu nombre está escrito dos veces
Coz We live like astronauts
Porque vivimos como astronautas
and our missions never cross
y nuestras misiones nunca se cruzan
The stakes are high
Hay mucho en juego
we're standing by
estamos esperando
Interlude: E-A-G#-A- x2,
Interludio: E-A-G#-A- x2,
Verse 4:
Verso 4:
There used to be a hundred
Solía haber cien
ways to put my arms around
maneras de poner mis brazos alrededor
you Everyone one seemed
tú todos parecían
new natural and true
nuevo natural y verdadero
perfecting loneliness
perfeccionando la soledad
til nothing's holding
hasta que nada se detenga
us Consider Earth
nosotros consideramos la tierra
we could be the first
podríamos ser los primeros
Outro: Astronauts talking in space
Outro: Astronautas hablando en el espacio

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.