Perfecting Loneliness Songtekst Nederlandse Vertaling
Jets naar Brazilië - Eenzaamheid perfectioneren
Jets to Brazil - Perfecting Loneliness songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
2002 Jade Tree Recrods
2002 Jade Tree Recrods
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Ingezonden door: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: G#, B, E
Toonsoort: G#, B, E
Chords used:
Gebruikte akkoorden:
E/G# - 476xxx
E/G# - 476xxx
Intro: G#--C#m-- x4
Intro: G#--C#m-- x4
Verse 1:
Vers 1:
I'm a long list
Ik ben een lange lijst
with no time
zonder tijd
Sunset panic
Paniek bij zonsondergang
on the street
op straat
sugar and lightbulbs
suiker en gloeilampen
the milk of kindness
de melk van vriendelijkheid
is behind us now
ligt nu achter ons
Refrain 1:
Refrein 1:
With all those
Met al die
stones in your coat
stenen in je jas
did you think
dacht je
I wouldn't know?
Ik zou het niet weten?
Interlude: G#--C#m-- x2
Intermezzo: G#-C#m-- x2
Verse 2:
Vers 2:
The teat leaves of
De speenbladeren van
of trashed streets
van vernielde straten
dirty needlesand sweets
vuile naalden en snoepjes
Zero to heaven in
Nul naar de hemel in
seven a lifetime
zeven een leven lang
A nanosecond
Een nanoseconde
Refrain 2:
Refrein 2:
All the sand
Al het zand
in your glass
in je glas
is going by so fast
gaat zo snel voorbij
Chorus 1:
Koor 1:
The radio is
De radio is
playing our tune
ons deuntje spelen
I love it could
Ik vind het geweldig dat het kon
you turn it down?
zet je het af?
The thought of you
De gedachte aan jou
crying in my room
huilend in mijn kamer
I miss you could
Ik mis dat je dat kon
you come around
jij komt langs
sometime?
ooit?
Verse 3:
Vers 3:
When the nigh comes down
Als het bijna zover is
the world becomes a room
de wereld wordt een kamer
under the microscope
onder de microscoop
with a labcoat and glue
met een laboratoriumjas en lijm
Refrain 3:
Refrein 3:
I'm fixing this hole
Ik ben dit gat aan het repareren
with everything I knew
met alles wat ik wist
Chorus 2:
Koor 2:
The music is making
De muziek maakt
my head split
mijn hoofd spleet
I love it could
Ik vind het geweldig dat het kon
you turn it off?
zet je het uit?
The thought of you
De gedachte aan jou
is tearing me in two
scheurt mij in tweeën
I miss you could
Ik mis dat je dat kon
you come around
jij komt langs
sometime? Sometime?
ooit? Soms?
Bridge:
Brug:
This list is what went right
Deze lijst is wat goed ging
your name is written twice
uw naam wordt tweemaal geschreven
Coz We live like astronauts
Want we leven als astronauten
and our missions never cross
en onze missies kruisen elkaar nooit
The stakes are high
De inzet is hoog
we're standing by
wij staan klaar
Interlude: E-A-G#-A- x2,
Intermezzo: E-A-G#-A- x2,
Verse 4:
Vers 4:
There used to be a hundred
Vroeger waren het er honderd
ways to put my arms around
manieren om mijn armen om me heen te slaan
you Everyone one seemed
jij Iedereen leek
new natural and true
nieuw natuurlijk en waar
perfecting loneliness
eenzaamheid perfectioneren
til nothing's holding
totdat niets standhoudt
us Consider Earth
wij denken aan de aarde
we could be the first
wij zouden de eerste kunnen zijn
Outro: Astronauts talking in space
Outro: Astronauten praten in de ruimte
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
