Perfecting Loneliness Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Brezilya'ya Jetler - Yalnızlığı Mükemmelleştirmek
Jets to Brazil - Perfecting Loneliness şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
2002 Jade Tree Recrods
2002 Yeşim Ağacı Kayıtları
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Gönderen: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: G#, B, E
Anahtar: G#, B, E
Chords used:
Kullanılan akorlar:
E/G# - 476xxx
E/G# - 476xxx
Intro: G#--C#m-- x4
Giriş: G#--C#m-- x4
Verse 1:
Ayet 1:
I'm a long list
Ben uzun bir listeyim
with no time
hiç vakit kaybetmeden
Sunset panic
Gün batımı paniği
on the street
sokakta
sugar and lightbulbs
şeker ve ampuller
the milk of kindness
iyilik sütü
is behind us now
artık arkamızda
Refrain 1:
Kaçınma 1:
With all those
Bütün bunlarla
stones in your coat
ceketindeki taşlar
did you think
düşündün mü
I wouldn't know?
Bilmeyecek miyim?
Interlude: G#--C#m-- x2
Ara bölüm: G#--C#m-- x2
Verse 2:
Ayet 2:
The teat leaves of
Meme yaprakları
of trashed streets
çöpe atılmış sokaklardan
dirty needlesand sweets
kirli iğneler ve tatlılar
Zero to heaven in
Cennete sıfır
seven a lifetime
bir ömür yedi
A nanosecond
Bir nanosaniye
Refrain 2:
Kaçınma 2:
All the sand
Bütün kum
in your glass
senin bardağında
is going by so fast
çok hızlı geçiyor
Chorus 1:
Koro 1:
The radio is
Radyo
playing our tune
melodimizi çalıyoruz
I love it could
olabildiğini seviyorum
you turn it down?
geri çevirir misin?
The thought of you
Senin düşüncen
crying in my room
odamda ağlıyorum
I miss you could
seni özledim
you come around
sen buraya gel
sometime?
bir ara?
Verse 3:
Ayet 3:
When the nigh comes down
Gece çöktüğünde
the world becomes a room
dünya bir odaya dönüşür
under the microscope
mikroskop altında
with a labcoat and glue
laboratuvar önlüğü ve yapıştırıcıyla
Refrain 3:
3'ten kaçının:
I'm fixing this hole
Bu deliği tamir ediyorum
with everything I knew
bildiğim her şeyle
Chorus 2:
Koro 2:
The music is making
Müzik yapılıyor
my head split
kafam yarıldı
I love it could
olabildiğini seviyorum
you turn it off?
kapatır mısın?
The thought of you
Senin düşüncen
is tearing me in two
beni ikiye bölüyor
I miss you could
seni özledim
you come around
sen buraya gel
sometime? Sometime?
bir ara? Bazen mi?
Bridge:
Köprü:
This list is what went right
Bu liste doğru gitti
your name is written twice
adın iki kere yazıldı
Coz We live like astronauts
Çünkü astronotlar gibi yaşıyoruz
and our missions never cross
ve görevlerimiz asla kesişmiyor
The stakes are high
Bahisler yüksek
we're standing by
yanındayız
Interlude: E-A-G#-A- x2,
Ara bölüm: E-A-G#-A- x2,
Verse 4:
Ayet 4:
There used to be a hundred
Eskiden yüz tane vardı
ways to put my arms around
kollarımı etrafına dolamanın yolları
you Everyone one seemed
sen Herkes bir tane görünüyordu
new natural and true
yeni doğal ve gerçek
perfecting loneliness
yalnızlığı mükemmelleştirmek
til nothing's holding
hiçbir şey dayanamayana kadar
us Consider Earth
Bize Dünyayı Düşünün
we could be the first
ilk olabiliriz
Outro: Astronauts talking in space
Çıkış: Uzayda konuşan astronotlar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
