Coastal Confessions Liedtext Deutsche Übersetzung
Jimmy Buffett – Küstengeständnisse
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Haven't tabbed this out yet but here are the chords)
(Das habe ich noch nicht aussortiert, aber hier sind die Akkorde)
Well I'm a tidal pool explorer
Nun, ich bin ein Gezeitentümpelforscher
I believe that down on the beach
Ich glaube das unten am Strand
Where the sea gulls preach
Wo die Möwen predigen
Is where the Chinese buried the truth.
Hier haben die Chinesen die Wahrheit begraben.
So I dig in the sand
Also wühle ich im Sand
With my misguided hands
Mit meinen fehlgeleiteten Händen
And if I dig deep enough
Und wenn ich tief genug grabe
Hell I just might dig it up
Verdammt, ich könnte es einfach ausgraben
Talkin about treasure
Apropos Schatz
Talkin about pleasure
Apropos Vergnügen
Talkin about love
Reden über Liebe
Now I'm a reader of the night sky
Jetzt bin ich ein Leser des Nachthimmels
And a singer of inordinate tunes
Und ein Sänger ungewöhnlicher Melodien
That's how I float across time
So schwebe ich durch die Zeit
Livin way past my prime
Lebe weit über meine Blütezeit hinaus
Like a long lost baby's balloon.
Wie der Luftballon eines längst verlorenen Babys.
So I hang on to the string
Also halte ich an der Schnur fest
Work that whole gravity thing
Arbeiten Sie mit der ganzen Schwerkraftsache
But when my space ship goes pop
Aber wenn mein Raumschiff platzt
Back to the earth I will drop
Zurück zur Erde werde ich fallen
Into the sea
Ins Meer
Or the limbs of a tree
Oder die Äste eines Baumes
Or the wings of my love
Oder die Flügel meiner Liebe
And I don't know what I'm supposed to do
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
Maybe invent me a story or two
Vielleicht erfindest du mir eine oder zwei Geschichten
I've got coastal confessions to make
Ich muss Geständnisse an der Küste machen
How bout you, how bout you?
Wie wäre es mit dir, wie wäre es mit dir?
They say that time is like a river
Sie sagen, dass die Zeit wie ein Fluss ist
And stories are the key to the past
Und Geschichten sind der Schlüssel zur Vergangenheit
But now I'm stuck in between
Aber jetzt stecke ich dazwischen fest
Here at my typing machine
Hier an meiner Schreibmaschine
Trying to come up with some words that will last.
Ich versuche, ein paar Worte zu finden, die Bestand haben.
It's so easy to see that we live history
Es ist so leicht zu erkennen, dass wir Geschichte leben
And if I just find the beat
Und wenn ich nur den Beat finde
I know Ill land on my feet
Ich weiß, ich werde auf meinen Füßen landen
I always do
Das tue ich immer
Hadn't got a clue
Hatte keine Ahnung
Cause it comes from above.
Denn es kommt von oben.
And I don't know what I'm supposed to do
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
Maybe invent me a story or two
Vielleicht erfindest du mir eine oder zwei Geschichten
I've got coastal confessions to make
Ich muss Geständnisse an der Küste machen
How bout you, how bout you?
Wie wäre es mit dir, wie wäre es mit dir?
Let's go to church, Sonny...
Lass uns in die Kirche gehen, Sonny...
(musical bridge)
(musikalische Brücke)
So bless me father, yes I have sinned
So segne mich, Vater, ja, ich habe gesündigt
Given the chance I'll probably do it again
Wenn ich die Gelegenheit dazu habe, werde ich es wahrscheinlich noch einmal tun
I don't need absolution
Ich brauche keine Absolution
Just a simple solution will do
Eine einfache Lösung reicht aus
So let's talk about the future
Reden wir also über die Zukunft
Or the consequences of my past
Oder die Konsequenzen meiner Vergangenheit
I've got scars, I've got lines
Ich habe Narben, ich habe Linien
I'm not hard to define
Ich bin nicht schwer zu definieren
Just an altar boy covering his ass.
Nur ein Messdiener, der seinen Arsch bedeckt.
I know I can't run and hide
Ich weiß, dass ich nicht weglaufen und mich verstecken kann
But just hang on for the ride
Aber warten Sie einfach auf die Fahrt
There will be laughter and tears
Es wird Gelächter und Tränen geben
As we progress through the years
Während wir im Laufe der Jahre Fortschritte machen
But still it's fun
Aber es macht trotzdem Spaß
Hey I'm not done
Hey, ich bin noch nicht fertig
Gonna dance till I fall
Ich werde tanzen, bis ich umfalle
And I don't know what I'm supposed to do
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
Maybe have me a boat drink or two
Vielleicht gönnen Sie mir ein oder zwei Bootsgetränke
It's just the coastal confessions I hear
Es sind nur die Küstengeständnisse, die ich höre
Tell the truth, tell the truth
Sag die Wahrheit, sag die Wahrheit
I've got some coastal confessions to make
Ich muss einige Geständnisse an der Küste machen
How bout you
Wie wäre es mit dir?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
