Coastal Confessions Versuri Traducere în Română
Jimmy Buffett - Coastal Confessions
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Haven't tabbed this out yet but here are the chords)
(Nu am completat încă, dar aici sunt acordurile)
Well I'm a tidal pool explorer
Ei bine, sunt un explorator de bazine de maree
I believe that down on the beach
Cred că pe plajă
Where the sea gulls preach
Unde predică pescărușii
Is where the Chinese buried the truth.
Este locul unde chinezii au îngropat adevărul.
So I dig in the sand
Așa că sapă în nisip
With my misguided hands
Cu mâinile mele greșite
And if I dig deep enough
Și dacă sapă suficient de adânc
Hell I just might dig it up
La naiba, s-ar putea să-l scot
Talkin about treasure
Vorbesc despre comori
Talkin about pleasure
Vorbind despre plăcere
Talkin about love
Vorbind despre dragoste
Now I'm a reader of the night sky
Acum sunt un cititor al cerului nopții
And a singer of inordinate tunes
Și o cântăreață cu melodii exagerate
That's how I float across time
Așa plutesc în timp
Livin way past my prime
Trăiesc cu mult peste vârsta mea
Like a long lost baby's balloon.
Ca balonul unui copil pierdut de mult.
So I hang on to the string
Așa că mă agăț de sfoară
Work that whole gravity thing
Lucrează toată chestia cu gravitația
But when my space ship goes pop
Dar când nava mea spațială explodează
Back to the earth I will drop
Înapoi pe pământ voi arunca
Into the sea
În mare
Or the limbs of a tree
Sau membrele unui copac
Or the wings of my love
Sau aripile iubirii mele
And I don't know what I'm supposed to do
Și nu știu ce ar trebui să fac
Maybe invent me a story or two
Poate inventează-mi o poveste sau două
I've got coastal confessions to make
Am de făcut mărturisiri de coastă
How bout you, how bout you?
Ce zici de tine, ce zici de tine?
They say that time is like a river
Se spune că timpul este ca un râu
And stories are the key to the past
Iar poveștile sunt cheia trecutului
But now I'm stuck in between
Dar acum sunt blocat între ele
Here at my typing machine
Aici la aparatul meu de tastat
Trying to come up with some words that will last.
Încerc să vin cu niște cuvinte care vor dura.
It's so easy to see that we live history
Este atât de ușor de văzut că trăim istoria
And if I just find the beat
Și dacă doar găsesc ritmul
I know Ill land on my feet
Știu că voi ateriza pe picioarele mele
I always do
Întotdeauna fac
Hadn't got a clue
Nu aveam nicio idee
Cause it comes from above.
Pentru că vine de sus.
And I don't know what I'm supposed to do
Și nu știu ce ar trebui să fac
Maybe invent me a story or two
Poate inventează-mi o poveste sau două
I've got coastal confessions to make
Am de făcut mărturisiri de coastă
How bout you, how bout you?
Ce-i cu tine, ce-i cu tine?
Let's go to church, Sonny...
Să mergem la biserică, Sonny...
(musical bridge)
(punte muzical)
So bless me father, yes I have sinned
Așa că binecuvântează-mă tată, da am păcătuit
Given the chance I'll probably do it again
Dacă am șansa, probabil o voi face din nou
I don't need absolution
Nu am nevoie de absolvire
Just a simple solution will do
Doar o soluție simplă va funcționa
So let's talk about the future
Deci haideți să vorbim despre viitor
Or the consequences of my past
Sau consecințele trecutului meu
I've got scars, I've got lines
Am cicatrici, am linii
I'm not hard to define
Nu sunt greu de definit
Just an altar boy covering his ass.
Doar un băiețel care își acoperă fundul.
I know I can't run and hide
Știu că nu pot să fug și să mă ascund
But just hang on for the ride
Dar așteaptă la plimbare
There will be laughter and tears
Vor fi râsete și lacrimi
As we progress through the years
Pe măsură ce progresăm de-a lungul anilor
But still it's fun
Dar tot e distractiv
Hey I'm not done
Hei, nu am terminat
Gonna dance till I fall
Voi dansa până cad
And I don't know what I'm supposed to do
Și nu știu ce ar trebui să fac
Maybe have me a boat drink or two
Poate dă-mi o băutură sau două
It's just the coastal confessions I hear
Sunt doar mărturisirea de pe coastă pe care le aud
Tell the truth, tell the truth
Spune adevărul, spune adevărul
I've got some coastal confessions to make
Am niște mărturisiri de coastă de făcut
How bout you
Ce zici de tine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
