Fins Letra Traducción al Español

Jimmy Buffett - Aletas

by Jimmy Buffett

Jimmy Buffett - Fins letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Fins - Jimmy Buffett
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jimmy Buffett Fins

tab may need to be played an octave higher. You may need to capo at
Es posible que sea necesario tocar la tablatura una octava más arriba. Es posible que necesites hacer capo en
at the first fret for some of these songs, too.
también en el primer traste de algunas de estas canciones.
ins
ins
& 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
& 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
She came down from Cincinna- ti
Ella vino de Cincinnati
It took her three days on the train.
Le llevó tres días viajar en tren.
Lookin' for some peace and qui- et
Buscando algo de paz y tranquilidad
Hoped to see the sun again
Esperaba volver a ver el sol.
But now she lives down by the ocean
Pero ahora ella vive junto al océano.
She's takin' care to look for sharks
Ella se está encargando de buscar tiburones.
They hang out in the lo- cal bars
Se juntan en los bares locales.
And they feed right after dark
Y se alimentan justo después del anochecer.
Can't you feel 'em cir-clin', honey? Can't you feel 'em swimmin' around?
¿No puedes sentirlos dando vueltas, cariño? ¿No puedes sentirlos nadando?
You got fins to the left, fins to the right, and you're the only bait in town.
Tienes aletas a la izquierda, aletas a la derecha y eres el único cebo en la ciudad.
You got fins to the left, fins to the right, and you're the only bait in town.
Tienes aletas a la izquierda, aletas a la derecha y eres el único cebo en la ciudad.
Additional lyrics:
Letras adicionales:
She's saving up all of her money
Ella está ahorrando todo su dinero.
Wants to head it south in May
Quiere dirigirse al sur en mayo
Maybe roll in the sand with a rock 'n' roll man
Tal vez rodar en la arena con un hombre del rock 'n' roll
Somewhere down Montserrat way.
En algún lugar cerca de Montserrat.
But the money's good in the season
Pero el dinero es bueno en la temporada.
Helps to lighten her load
Ayuda a aligerar su carga.
Boys keep her high as the months go by
Los chicos la mantienen alta a medida que pasan los meses.
She's getting postcards from the road.
Recibe postales del camino.
(chorus)
(estribillo)
Sailed off to Antigua
Zarpó hacia Antigua
It took her three days on a boat
Le tomó tres días en un barco.
Lookin' for some peace and quiet
Buscando algo de paz y tranquilidad
Maybe keep her dreams afloat
Tal vez mantenga sus sueños a flote
But now she feels like a remora
Pero ahora se siente como una remora
'Cause the school's still close at hand
Porque la escuela todavía está cerca
Just behind the reef are the big white teeth
Justo detrás del arrecife están los grandes dientes blancos.
Of the sharks that can swim on the land.
De los tiburones que pueden nadar en la tierra.
(chorus)
(estribillo)
Brian Michalowski | "Without music, life would | "I'm sure I'd feel much
Brian Michalowski | "Sin música, la vida sería | "Estoy seguro de que sentiría mucho
bam@wam.umd.edu | be a mistake." -- Nietzsche | worse if I wasn't under
bam@wam.umd.edu | sería un error." -- Nietzsche | peor si no estuviera bajo
"Music was his life; it was not his livelihood." | such heavy sedation."
"La música era su vida; no era su medio de vida." | una sedación tan fuerte."
-- Harry Chapin, "Mr. Tanner" | -- from _Spinal Tap_
-- Harry Chapin, "Sr. Tanner" | -- de _Spinal Tap_

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.