Fins Testo Traduzione Italiana
Jimmy Buffett - Pinne
Jimmy Buffett - Fins testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
tab may need to be played an octave higher. You may need to capo at
potrebbe essere necessario suonare la tablatura un'ottava più alta. Potrebbe essere necessario capovolgere
at the first fret for some of these songs, too.
al primo tasto anche per alcune di queste canzoni.
ins
ins
& 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
& 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
She came down from Cincinna- ti
È venuta da Cincinnati
It took her three days on the train.
Le ci sono voluti tre giorni in treno.
Lookin' for some peace and qui- et
Cerco un po' di pace e tranquillità
Hoped to see the sun again
Speravo di rivedere il sole
But now she lives down by the ocean
Ma ora vive in riva all'oceano
She's takin' care to look for sharks
Si sta prendendo cura di cercare gli squali
They hang out in the lo- cal bars
Frequentano i bar locali
And they feed right after dark
E si nutrono subito dopo il tramonto
Can't you feel 'em cir-clin', honey? Can't you feel 'em swimmin' around?
Non riesci a sentirli girare, tesoro? Non li senti nuotare in giro?
You got fins to the left, fins to the right, and you're the only bait in town.
Hai le pinne a sinistra, le pinne a destra e sei l'unica esca in città.
You got fins to the left, fins to the right, and you're the only bait in town.
Hai le pinne a sinistra, le pinne a destra e sei l'unica esca in città.
Additional lyrics:
Testi aggiuntivi:
She's saving up all of her money
Sta risparmiando tutti i suoi soldi
Wants to head it south in May
Vuole andare a sud a maggio
Maybe roll in the sand with a rock 'n' roll man
Magari rotolarsi nella sabbia con un uomo rock'n'roll
Somewhere down Montserrat way.
Da qualche parte lungo la strada di Montserrat.
But the money's good in the season
Ma i soldi sono buoni durante la stagione
Helps to lighten her load
Aiuta ad alleggerire il suo carico
Boys keep her high as the months go by
I ragazzi la tengono alta col passare dei mesi
She's getting postcards from the road.
Sta ricevendo cartoline dalla strada.
(chorus)
(coro)
Sailed off to Antigua
Salpò per Antigua
It took her three days on a boat
Le ci sono voluti tre giorni su una barca
Lookin' for some peace and quiet
Cerco un po' di pace e tranquillità
Maybe keep her dreams afloat
Forse tenere a galla i suoi sogni
But now she feels like a remora
Ma adesso si sente come una remora
'Cause the school's still close at hand
Perché la scuola è ancora a portata di mano
Just behind the reef are the big white teeth
Proprio dietro la barriera corallina ci sono i grandi denti bianchi
Of the sharks that can swim on the land.
Degli squali che sanno nuotare sulla terra.
(chorus)
(coro)
Brian Michalowski | "Without music, life would | "I'm sure I'd feel much
Brian Michalowski | "Senza la musica, la vita | "Sono sicuro che mi sentirei molto
bam@wam.umd.edu | be a mistake." -- Nietzsche | worse if I wasn't under
bam@wam.umd.edu | essere un errore." -- Nietzsche | peggio se non fossi sotto
"Music was his life; it was not his livelihood." | such heavy sedation."
"La musica era la sua vita; non era il suo sostentamento." | una sedazione così pesante."
-- Harry Chapin, "Mr. Tanner" | -- from _Spinal Tap_
-- Harry Chapin, "Il signor Tanner" | -- da _Rapimentazione spinale_
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
