The Dream Song Liedtext Deutsche Übersetzung
Joan Baez – Das Traumlied
by Joan Baez
Joan Baez - The Dream Song Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
I had a dream I was following a barefoot girl
Ich hatte einen Traum, in dem ich einem barfüßigen Mädchen folgte
Beside a stream that flowed around the world
Neben einem Bach, der um die Welt floss
And we spoke of many things though her mouth never moved
Und wir sprachen über viele Dinge, obwohl sich ihr Mund nie bewegte
As the most peculiar scenes were disappearing into view, oh what a dream
Als die seltsamsten Szenen in Sichtweite verschwanden, oh, was für ein Traum
Beyond the realm of why
Jenseits des Bereichs des Warum
Pretty little beings beneath the yawning sky
Hübsche kleine Wesen unter dem gähnenden Himmel
Speaking of God as though they could define
Sie sprachen von Gott, als ob sie es definieren könnten
Music to the deaf and color to the blind or God to man
Musik für die Tauben und Farbige für die Blinden oder Gott für die Menschen
And then the leaves became a thousand tears
Und dann wurden die Blätter zu tausend Tränen
And I was on my knees in a crazy house of mirrors
Und ich war auf den Knien in einem verrückten Spiegelhaus
I couldn't find my face but a voice was drawing nearer
Ich konnte mein Gesicht nicht finden, aber eine Stimme kam näher
Hush baby, sweet baby, hush don't you cry
Still, Baby, süßes Baby, still, weine nicht
And I thought I woke and my mother was standing there
Und ich dachte, ich wäre aufgewacht und meine Mutter stünde da
And my heart broke as the ribbons in her hair
Und mein Herz brach wie die Bänder in ihren Haaren
Turned into highways surrounded and swirled
In Autobahnen verwandelt, umgeben und verwirbelt
Like a crown come down around a not so perfect world
Wie eine Krone, die um eine nicht so perfekte Welt herabsteigt
In the corner of the dream was the man with the blue guitar
In der Ecke des Traums befand sich der Mann mit der blauen Gitarre
It had no strings but the music touched the stars
Es hatte keine Saiten, aber die Musik berührte die Sterne
And his long dark curls turned to gold before my eyes
Und seine langen dunklen Locken verwandelten sich vor meinen Augen in Gold
And the barefoot girl smiled off to the side and it was real
Und das barfüßige Mädchen lächelte zur Seite und es war echt
Then a thousand birds took flight with a joyful noise
Dann flogen tausend Vögel mit freudigem Lärm auf
And I heard the angels up on high rejoice
Und ich hörte die Engel oben in der Höhe jubeln
I could see my face and I recognized the voice
Ich konnte mein Gesicht sehen und ich erkannte die Stimme
Hush baby, sweet baby, hush baby hush
Still, Baby, süßes Baby, still, Baby, still
It's just a dream, one of those that goes on and on
Es ist nur ein Traum, einer von denen, die immer weitergehen
Scene after scene with the rhythm of a gypsy song
Szene für Szene im Rhythmus eines Zigeunerliedes
When I really woke I was frozen in between
Als ich wirklich aufwachte, war ich zwischendurch erstarrt
I didn't know who I was, it was a dream inside a dream
Ich wusste nicht, wer ich war, es war ein Traum im Traum
It's all a dream
Es ist alles ein Traum
Oh what a dream
Oh, was für ein Traum
I had a dream
Ich hatte einen Traum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
