The Dream Song Testo Traduzione Italiana
Joan Baez - La canzone dei sogni
by Joan Baez
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I had a dream I was following a barefoot girl
Ho fatto un sogno in cui seguivo una ragazza scalza
Beside a stream that flowed around the world
Accanto a un ruscello che scorreva intorno al mondo
And we spoke of many things though her mouth never moved
E abbiamo parlato di molte cose anche se la sua bocca non si è mai mossa
As the most peculiar scenes were disappearing into view, oh what a dream
Mentre le scene più strane sparivano alla vista, oh che sogno
Beyond the realm of why
Oltre il regno del perché
Pretty little beings beneath the yawning sky
Piccoli esseri graziosi sotto il cielo spalancato
Speaking of God as though they could define
Parlare di Dio come se potessero definirlo
Music to the deaf and color to the blind or God to man
Musica per i sordi e colore per i ciechi o Dio per l'uomo
And then the leaves became a thousand tears
E poi le foglie diventarono mille lacrime
And I was on my knees in a crazy house of mirrors
Ed ero in ginocchio in una pazzesca casa di specchi
I couldn't find my face but a voice was drawing nearer
Non riuscivo a trovare il mio volto ma una voce si stava avvicinando
Hush baby, sweet baby, hush don't you cry
Zitto tesoro, dolce tesoro, zitto non piangere
And I thought I woke and my mother was standing there
E pensavo di essermi svegliato e di trovare mia madre lì in piedi
And my heart broke as the ribbons in her hair
E il mio cuore si spezzò mentre i nastri tra i suoi capelli
Turned into highways surrounded and swirled
Trasformato in autostrade circondate e vorticose
Like a crown come down around a not so perfect world
Come una corona scesa attorno ad un mondo non così perfetto
In the corner of the dream was the man with the blue guitar
Nell'angolo del sogno c'era l'uomo con la chitarra blu
It had no strings but the music touched the stars
Non aveva corde ma la musica toccava le stelle
And his long dark curls turned to gold before my eyes
E i suoi lunghi riccioli scuri diventarono dorati davanti ai miei occhi
And the barefoot girl smiled off to the side and it was real
E la ragazza scalza sorrise di lato ed era reale
Then a thousand birds took flight with a joyful noise
Allora mille uccelli presero il volo con un rumore gioioso
And I heard the angels up on high rejoice
E ho sentito gli angeli gioire in alto
I could see my face and I recognized the voice
Potevo vedere il mio viso e riconobbi la voce
Hush baby, sweet baby, hush baby hush
Zitto tesoro, dolce tesoro, zitto tesoro, zitto
It's just a dream, one of those that goes on and on
È solo un sogno, uno di quelli che vanno avanti all'infinito
Scene after scene with the rhythm of a gypsy song
Scena dopo scena al ritmo di una canzone gitana
When I really woke I was frozen in between
Quando mi sono svegliato davvero, ero congelato nel mezzo
I didn't know who I was, it was a dream inside a dream
Non sapevo chi fossi, era un sogno nel sogno
It's all a dream
È tutto un sogno
Oh what a dream
Oh che sogno
I had a dream
Ho fatto un sogno
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
