Salut les amoureux 歌詞 日本語訳

ジョー・ダッシン - こんにちは、恋人たち

by Joe Dassin

Joe Dassin - Salut les amoureux の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Salut les amoureux - Joe Dassin
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joe Dassin Salut les amoureux

Les matins se suivent et se ressemblent,
朝は次から次へと同じで、
Quand l'amour fait place au quotidien
愛が日常生活に道を譲るとき
On n'tait pas fait pour vivre ensemble,
私たちは一緒に住むつもりではなかったのですが、
n'suffit pas toujours s'aimer bien
自分を愛するだけでは必ずしも十分ではない
C'est drle, hier, on s'ennuyait
おかしいな、昨日は僕らは退屈だったんだ
Et c'est peine si l'on trouvait,
そして、もし見つかったら大変でしょうが、
Des mots pour se parler du mauvais temps
悪天候について語る言葉
Et maintenant qu'il faut partir,
そして今、出発しなければならないので、
On a cent mille choses dire,
私たちには言いたいことが10万あるのですが、
Qui tiennent trop coeur pour si peu de temps
こんなに短い時間に心を持ちすぎてしまう人は
Refrain:
コーラス:
On s'est aim comme on se quitte,
私たちは別れたときもお互いを愛していましたが、
Tout simplement sans penser demain,
単純に、明日のことなど考えずに、
A demain qui vient toujours un peu trop vite,
また明日、いつも少し早すぎるけど、
Aux adieux qui quelquefois se passent un peu trop bien
時々少しうまくいきすぎる別れに
On fait c'qu'il faut, on tient nos rles,
私たちは正しいことを行い、自分の役割を果たし、
On se regarde, on rit, on crne un peu,
私たちはお互いを見て、笑い、少し吸って、
On a toujours oubli quelque chose,
私たちはいつも何かを忘れます、
C'est pas facile de se dire adieu
別れを言うのは簡単ではない
Et-l'on-sait trop bien que tt ou tard ,
そして遅かれ早かれ、
Demain peut-tre ou mme ce soir,
明日かもしれないし、今夜かもしれないが、
On va se dire que tout n'est pas perdu,
私たちは、すべてが失われたわけではないと自分自身に言い聞かせます。
De ce roman inachev,
この未完の小説から、
on va se faire un conte de fes,
私たちはおとぎ話を作るつもりです、
Mais on a pass l'ge, on n'y croirait plus
でも僕らはもう十分に年をとったので、もう信じられないだろう
Romo, Juliette et tous les autres,
ロモ、ジュリエット、そして他のみんな、
Au fond de vos bouquins dormez en paix,
あなたの本の底では安らかに眠り、
Une simple histoire comme la ntre,
私たちのような単純な物語、
Est de celles qu'on crira jamais
決して書かれないことだ
Allons petite il faut partir,
さあ、お嬢さん、出発しなければなりません、
Laisser ici nos souvenirs,
私たちの思い出をここに残して、
On va descendre ensemble si tu veux,
もしよかったら一緒に行きましょう
Et quand elle va nous voir passer
そして彼女が私たちが通り過ぎるのを見ると
La patronne du caf,
カフェのオーナーさんは、
Va encore nous dire "Salut les amoureux"
もう一度私たちに言うだろう「こんにちは恋人たち」

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.