Salut les amoureux Songtekst Nederlandse Vertaling
Joe Dassin - Hallo geliefden
by Joe Dassin
Joe Dassin - Salut les amoureux songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Les matins se suivent et se ressemblent,
De ochtenden volgen elkaar op en zijn hetzelfde,
Quand l'amour fait place au quotidien
Wanneer liefde plaats maakt voor het dagelijks leven
On n'tait pas fait pour vivre ensemble,
Het was niet de bedoeling dat we samen zouden leven,
n'suffit pas toujours s'aimer bien
Het is niet altijd genoeg om goed van jezelf te houden
C'est drle, hier, on s'ennuyait
Het is grappig, gisteren verveelden we ons
Et c'est peine si l'on trouvait,
En het zou moeilijk zijn als we ontdekten,
Des mots pour se parler du mauvais temps
Woorden om over slecht weer te praten
Et maintenant qu'il faut partir,
En nu we weg moeten,
On a cent mille choses dire,
We hebben honderdduizend dingen te zeggen,
Qui tiennent trop coeur pour si peu de temps
Die voor zo'n korte tijd te veel hart vasthouden
Refrain:
refrein:
On s'est aim comme on se quitte,
We hielden van elkaar toen we elkaar verlieten,
Tout simplement sans penser demain,
Heel eenvoudig, zonder aan morgen te denken,
A demain qui vient toujours un peu trop vite,
Tot morgen, dat komt altijd iets te snel,
Aux adieux qui quelquefois se passent un peu trop bien
Op het afscheid dat soms net iets te goed gaat
On fait c'qu'il faut, on tient nos rles,
We doen het juiste, we spelen onze rol,
On se regarde, on rit, on crne un peu,
We kijken elkaar aan, we lachen, we zuigen een beetje,
On a toujours oubli quelque chose,
Wij vergaten altijd iets,
C'est pas facile de se dire adieu
Het is niet gemakkelijk om afscheid te nemen
Et-l'on-sait trop bien que tt ou tard ,
En we weten maar al te goed dat vroeg of laat,
Demain peut-tre ou mme ce soir,
Morgen misschien of zelfs vanavond,
On va se dire que tout n'est pas perdu,
We zullen tegen onszelf zeggen dat niet alles verloren is,
De ce roman inachev,
Van deze onvoltooide roman,
on va se faire un conte de fes,
we gaan een sprookje maken,
Mais on a pass l'ge, on n'y croirait plus
Maar we zijn oud genoeg, we zouden het niet meer geloven
Romo, Juliette et tous les autres,
Romo, Juliette en alle anderen,
Au fond de vos bouquins dormez en paix,
Slaap in vrede onderaan je boeken,
Une simple histoire comme la ntre,
Een eenvoudig verhaal als het onze,
Est de celles qu'on crira jamais
Er zal nooit over geschreven worden
Allons petite il faut partir,
Kom op, kleintje, we moeten weg,
Laisser ici nos souvenirs,
Laat hier onze herinneringen achter,
On va descendre ensemble si tu veux,
We gaan samen naar beneden als je wilt,
Et quand elle va nous voir passer
En als ze ons voorbij ziet komen
La patronne du caf,
De eigenaar van het café,
Va encore nous dire "Salut les amoureux"
Zal nog een keer tegen ons zeggen: "Hallo geliefden"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
