Last Clock on the Wall Letra Traducción al Español
Joe Purdy - El último reloj en la pared
by Joe Purdy
Joe Purdy - Last Clock on the Wall letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Last Clock on the Wall, by Joe Purdy, from CD's Live at Hotel Cafe and Last Clock on the Wall.
Last Clock on the Wall, de Joe Purdy, de CD's Live at Hotel Cafe y Last Clock on the Wall.
A: 577655
R: 577655
D: 557775
D: 557775
G#m: 466444
Sol#m: 466444
F#m: 244222
F#m: 244222
Bm: x24432
Bm: x24432
E: 022100 & 779997
E: 022100 y 779997
C#m: x46654
C#m: x46654
Train leaves the station, there's blood on the tracks
El tren sale de la estación, hay sangre en las vías.
I threw my record player, and you ain't coming back
Tiré mi tocadiscos y no volverás
And I saw you on the stage, singing songs we used to play
Y te vi en el escenario, cantando canciones que solíamos tocar
He'd grown all his hair out, but he still don't look like me
Le había dejado todo el pelo, pero todavía no se parece a mí.
And I know you were listening 'cause I heard it in a song
Y sé que estabas escuchando porque lo escuché en una canción
Said "I may be moving babe, but I ain't moving on"
Dijo: "Puede que me esté mudando, nena, pero no voy a seguir adelante".
I can sing you a lullaby that I made up in the dark
Puedo cantarte una canción de cuna que inventé en la oscuridad
But you know that I think I would rather sing yours
Pero sabes que creo que prefiero cantar el tuyo
It's funny they don't make 'em with their voices still shaking anymore
Es curioso que ya no los hagan con la voz aún temblorosa.
The whistling of the boxcar threw me out into the wind
El silbido del furgón me arrojó al viento
It's cold in San Francisco and I'm thinking back to when
Hace frío en San Francisco y estoy pensando en cuando
You dropped me down by the water and you danced on up Golden Gate
Me dejaste caer junto al agua y bailaste hasta el Golden Gate
I was thinking about the love we had and the love we used to make
Estaba pensando en el amor que teníamos y el amor que solíamos hacer.
I saw you up in Washington with your new boy at the gig
Te vi en Washington con tu nuevo chico en el concierto.
Said "I may be settling baby but I'm settling big"
Dijo: "Puede que me esté adaptando, bebé, pero me estoy adaptando a lo grande".
Said you couldn't wait on me any longer to decide
Dijiste que no podías esperar más para decidirme.
That may be true but it ain't no excuse for you to hide
Puede que sea cierto, pero no es excusa para que te escondas.
Cause your new room with a view is just a fancy place for you to run and hide
Porque tu nueva habitación con vista es solo un lugar elegante para correr y esconderte.
And the last clock on the wall is starting to fall
Y el último reloj de la pared está empezando a caer
And no one seems to mind at all
Y a nadie parece importarle en absoluto
And the last clock on the wall is starting to fall
Y el último reloj de la pared está empezando a caer
And no one seems to mind at all
Y a nadie parece importarle en absoluto
Oh and I threw my glass down on Main Street, started a fire in the park
Ah, y tiré mi vaso en Main Street, inicié un incendio en el parque
But the crowd I was hoping for, they just vanished in the dark
Pero la multitud que esperaba simplemente desapareció en la oscuridad.
So I walked around the corner, yeah with the crazies on the street
Así que caminé por la esquina, sí, con los locos en la calle.
And I saw a girl that looked just like you, she had no shoes upon her feet
Y vi a una chica que se parecía a ti, no tenía zapatos en los pies.
Oh and she said that she heard from angels and they told her what to do
Ah, y ella dijo que escuchó de los ángeles y le dijeron qué hacer.
I said "They may be talking babe, but they ain't talking to you"
Dije: "Puede que estén hablando, cariño, pero no te están hablando a ti".
Yes and they told her she could fly if she jumped off a building that was high
Si y le dijeron que podía volar si saltaba de un edificio alto
And you know that may be the last thing that she said
Y sabes que eso puede ser lo último que dijo
Yeah but I wish that you wouldn't listen to every voice that comes and creeps inside your head
Sí, pero desearía que no escucharas cada voz que viene y se arrastra dentro de tu cabeza.
And the last clock on the wall is starting to fall
Y el último reloj de la pared está empezando a caer
And no one seems to mind at all
Y a nadie parece importarle en absoluto
And the last clock on the wall is starting to fall
Y el último reloj de la pared está empezando a caer
And no one seems to mind at all
Y a nadie parece importarle en absoluto
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
