A Place to Call Home Letra Traducción al Español
Joey Tempest: un lugar al que llamar hogar
by Joey Tempest
Joey Tempest - A Place to Call Home letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
I was out the
estaba fuera del
door like nothing was lost.
puerta como si nada se hubiera perdido.
Wanted my freedom no matter what the cost.
Quería mi libertad sin importar el costo.
It made no difference what anyone said.
No importaba lo que dijeran.
I didn't follow my heart I followed my head.
No seguí a mi corazón, seguí a mi cabeza.
Well, a man is an island but the water is deep,
Bueno, un hombre es una isla pero el agua es profunda,
and the shore on the other side is ragged and steep.
y la orilla del otro lado es irregular y empinada.
Well, I've built my castle for just one man,
Bueno, he construido mi castillo para un solo hombre.
without the love of a woman. It's made out of sand.
sin el amor de una mujer. Está hecho de arena.
A tower of strength, with noone around
Una torre de fuerza, sin nadie alrededor
to pick me up when it all came down.
para levantarme cuando todo se vino abajo.
Well, I should known, we all need a place to call home.
Bueno, debería saberlo, todos necesitamos un lugar al que llamar hogar.
B E G#m F# x4
Si mi sol#m fa# x4
Well, you've travelled the highways and you've travelled the world.
Bueno, has viajado por las carreteras y has viajado por el mundo.
There ain't much left you haven't seen or heard.
No queda mucho que no hayas visto u oído.
To look for perfection is a lonley old ride,
Buscar la perfección es un viejo y solitario viaje,
it takes a whole lot of of courage and a whole lot of pride.
Se necesita mucho coraje y mucho orgullo.
And then one day when you really care
Y luego un día cuando realmente te importa
she touches your soul, but you're far too scared.
Ella toca tu alma, pero estás demasiado asustado.
Well, I should have known, we all need a place to call home.
Bueno, debería haberlo sabido, todos necesitamos un lugar al que llamar hogar.
I'm trying every day to find out more about myself.
Intento cada día saber más sobre mí.
Learning how to love, now I need it from somebody else.
Aprendiendo a amar, ahora lo necesito de alguien más.
E G#m B F# (2x) then F#
E G#m B F# (2x) luego F#
4. (Same as verse) Come poets and writers, come spare me some time.
4. (Igual que el verso) Vengan poetas y escritores, vengan y dediquen algo de tiempo.
Come tell me the reason, come tell me the rhyme.
Ven y dime el motivo, ven y dime la rima.
When you look for independence and you get what you want,
Cuando buscas independencia y obtienes lo que quieres,
how come you look back thinking what have I done?
¿Cómo es que miras atrás pensando qué he hecho?
But time and again it dawns on me,
Pero una y otra vez me doy cuenta,
it's the price we pay for liberty.
es el precio que pagamos por la libertad.
Well, I should have known, we all need a place to call home.
Bueno, debería haberlo sabido, todos necesitamos un lugar al que llamar hogar.
God, I miss you tonight, we all need a place to call (home.)
Dios, te extraño esta noche, todos necesitamos un lugar al que llamar (hogar).
B E G#m F# (a couple of times then fades away)
B E G#m F# (un par de veces y luego se desvanece)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
