A Place to Call Home Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Joey Tempest – miejsce, które można nazwać domem

by Joey Tempest

Joey Tempest - A Place to Call Home tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

A Place to Call Home - Joey Tempest
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joey Tempest A Place to Call Home

I was out the
Byłem poza domem
door like nothing was lost.
drzwi, jakby nic nie zginęło.
Wanted my freedom no matter what the cost.
Chciałem wolności bez względu na cenę.
It made no difference what anyone said.
Nie miało znaczenia, co ktoś powiedział.
I didn't follow my heart I followed my head.
Nie poszłam za głosem serca, poszłam za głową.
Well, a man is an island but the water is deep,
Cóż, człowiek jest wyspą, ale woda jest głęboka,
and the shore on the other side is ragged and steep.
a brzeg po drugiej stronie jest nierówny i stromy.
Well, I've built my castle for just one man,
Cóż, zbudowałem swój zamek tylko dla jednego człowieka,
without the love of a woman. It's made out of sand.
bez miłości kobiety. Jest zrobiony z piasku.
A tower of strength, with noone around
Wieża siły, w której nie ma nikogo w pobliżu
to pick me up when it all came down.
aby mnie podnieść, gdy wszystko się rozpadnie.
Well, I should known, we all need a place to call home.
Powinienem wiedzieć, że wszyscy potrzebujemy miejsca, które możemy nazwać domem.
B E G#m F# x4
B E G#m F# x4
Well, you've travelled the highways and you've travelled the world.
Cóż, podróżowałeś autostradami i podróżowałeś po świecie.
There ain't much left you haven't seen or heard.
Niewiele już zostało, czego nie widziałeś i nie słyszałeś.
To look for perfection is a lonley old ride,
Szukanie doskonałości to samotna podróż,
it takes a whole lot of of courage and a whole lot of pride.
wymaga to ogromnej odwagi i ogromnej dumy.
And then one day when you really care
A potem pewnego dnia, kiedy naprawdę ci zależy
she touches your soul, but you're far too scared.
dotyka twojej duszy, ale jesteś zbyt przestraszony.
Well, I should have known, we all need a place to call home.
Powinienem był wiedzieć, że wszyscy potrzebujemy miejsca, które możemy nazwać domem.
I'm trying every day to find out more about myself.
Każdego dnia staram się dowiedzieć o sobie więcej.
Learning how to love, now I need it from somebody else.
Uczę się kochać, teraz potrzebuję tego od kogoś innego.
E G#m B F# (2x) then F#
E G#m B F# (2x), następnie F#
4. (Same as verse) Come poets and writers, come spare me some time.
4. (Tak samo jak werset) Przyjdźcie, poeci i pisarze, przyjdźcie i oszczędzcie mi trochę czasu.
Come tell me the reason, come tell me the rhyme.
Chodź, powiedz mi powód, chodź i powiedz mi rym.
When you look for independence and you get what you want,
Kiedy szukasz niezależności i dostajesz to czego chcesz,
how come you look back thinking what have I done?
dlaczego spoglądasz wstecz i myślisz, co zrobiłem?
But time and again it dawns on me,
Ale raz po raz dociera do mnie,
it's the price we pay for liberty.
to cena, jaką płacimy za wolność.
Well, I should have known, we all need a place to call home.
Powinienem był wiedzieć, że wszyscy potrzebujemy miejsca, które możemy nazwać domem.
God, I miss you tonight, we all need a place to call (home.)
Boże, tęsknię za Tobą tej nocy, wszyscy potrzebujemy miejsca, które możemy nazwać (domem).
B E G#m F# (a couple of times then fades away)
B E G#m F# (kilka razy, potem zanika)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.