A Place to Call Home Letras Tradução em Português
Joey Tempest - Um lugar para chamar de lar
by Joey Tempest
Joey Tempest - A Place to Call Home letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
I was out the
eu estava fora do
door like nothing was lost.
porta como se nada estivesse perdido.
Wanted my freedom no matter what the cost.
Queria minha liberdade custe o que custar.
It made no difference what anyone said.
Não fazia diferença o que alguém dissesse.
I didn't follow my heart I followed my head.
Eu não segui meu coração, segui minha cabeça.
Well, a man is an island but the water is deep,
Bem, um homem é uma ilha, mas a água é profunda,
and the shore on the other side is ragged and steep.
e a costa do outro lado é irregular e íngreme.
Well, I've built my castle for just one man,
Bem, eu construí meu castelo para apenas um homem,
without the love of a woman. It's made out of sand.
sem o amor de uma mulher. É feito de areia.
A tower of strength, with noone around
Uma torre de força, sem ninguém por perto
to pick me up when it all came down.
para me pegar quando tudo acontecesse.
Well, I should known, we all need a place to call home.
Bem, eu deveria saber, todos nós precisamos de um lugar para chamar de lar.
B E G#m F# x4
B E G#m F# x4
Well, you've travelled the highways and you've travelled the world.
Bem, você viajou pelas rodovias e viajou pelo mundo.
There ain't much left you haven't seen or heard.
Não sobrou muita coisa que você não tenha visto ou ouvido.
To look for perfection is a lonley old ride,
Procurar a perfeição é um passeio solitário e antigo,
it takes a whole lot of of courage and a whole lot of pride.
é preciso muita coragem e muito orgulho.
And then one day when you really care
E então um dia quando você realmente se importa
she touches your soul, but you're far too scared.
ela toca sua alma, mas você está com muito medo.
Well, I should have known, we all need a place to call home.
Bem, eu deveria saber, todos nós precisamos de um lugar para chamar de lar.
I'm trying every day to find out more about myself.
Estou tentando todos os dias descobrir mais sobre mim.
Learning how to love, now I need it from somebody else.
Aprendendo a amar, agora preciso disso de outra pessoa.
E G#m B F# (2x) then F#
E G#m B F# (2x) depois F#
4. (Same as verse) Come poets and writers, come spare me some time.
4. (Igual ao versículo) Venham poetas e escritores, venham me dar um tempo.
Come tell me the reason, come tell me the rhyme.
Venha me contar o motivo, venha me contar a rima.
When you look for independence and you get what you want,
Quando você busca a independência e consegue o que deseja,
how come you look back thinking what have I done?
como é que você olha para trás pensando o que eu fiz?
But time and again it dawns on me,
Mas uma e outra vez me ocorre,
it's the price we pay for liberty.
é o preço que pagamos pela liberdade.
Well, I should have known, we all need a place to call home.
Bem, eu deveria saber, todos nós precisamos de um lugar para chamar de lar.
God, I miss you tonight, we all need a place to call (home.)
Deus, sinto sua falta esta noite, todos nós precisamos de um lugar para ligar (casa).
B E G#m F# (a couple of times then fades away)
B E G#m F# (algumas vezes e depois desaparece)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
