Alles brennt كلمات أغنية ترجمة عربية
يوهانس أوردينغ - كل شيء يحترق
Johannes Oerding - Alles brennt كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Chords:
الحبال:
I don't know, if this are the right chord names, pls correct me...
لا أعرف، إذا كانت هذه هي أسماء الوتر الصحيحة، يرجى تصحيح لي ...
Asus2/D: Em: G: Asus4: Bm: Bm*:
Asus2/D: Em: G: Asus4: Bm: Bm*:
___________________________________________
___________________________________________
In Verse you can strum the chords or play like this:
في الآية يمكنك العزف على الأوتار أو العزف على النحو التالي:
Asus2/D Em (fill in: E -0-2-3- from Em to G)
Asus2/D Em (املأ: E -0-2-3- من Em إلى G)
Komm gib auf, komm gib auf, sagt mir mein Verstand
هيا، استسلم، هيا، عقلي يقول لي
und ich schau aus grauen Augen stumm an die Wand.
وأنا أنظر بصمت إلى الحائط بعيون رمادية.
Und ich suche den Raum ab doch find' keine Tür,
وأبحث في الغرفة ولكن لا أجد بابًا،
'n Weg nach drau'en, noch schnell weg von hier.
طريقة للخروج، ابتعد عن هنا بسرعة.
Mein Kopf läuft hei? und Rauch steigt auf
رأسي يسخن؟ والدخان يتصاعد
Blut kocht, Herz pocht, Atemnot, Nervenglüh'n und Funken sprüh'n.
الدم يغلي، والقلب ينبض، وضيق في التنفس، وتوهج عصبي، وتطاير الشرر.
Alles brennt, alles geht in Flammen auf
كل شيء يحترق، كل شيء يشتعل
Alles was bleibt, sind Asche und Rauch.
كل ما تبقى هو الرماد والدخان.
Doch zwischen schwarzen Wolken
ولكن بين السحب السوداء
seh' ich ein kleines bisschen Blau
أرى القليل من اللون الأزرق
ich halt die Luft an, lauf über die Glut.
أحبس أنفاسي وأمشي فوق الجمر.
Alles wird gut.
كل شيء سيكون على ما يرام.
Asus2/D Em (fill in if you want: E -0-2-3- from Em to G)
Asus2/D Em (املأ إذا كنت تريد: E -0-2-3- من Em إلى G)
Zu wenig Platz, zu eng, selbst für einen allein.
مساحة صغيرة جدًا، وضيقة جدًا، حتى لشخص واحد فقط.
Bevor sie auf mich fall'n, rei? ich die Mauern ein.
قبل أن يسقطوا علي، ري؟ أنا أنزل الجدران.
Komm steh' auf, komm steh' auf, sag ich mei'm Verstand
تعال انهض، تعال انهض، أنا أقول رأيي
und gibt es keine Tür, dann geh' ich halt durch die Wand.
وإذا لم يكن هناك باب، سأدخل من خلال الجدار.
Das alles muss weg, das alles muss neu.
كل هذا يجب أن يختفي، كل شيء يجب أن يكون جديداً.
Steine schmelzen, Scherben fliegen, g'radeaus auf neuen Wegen,durch den Feuerregen
تذوب الحجارة، وتتطاير الشظايا، للأمام مباشرة في مسارات جديدة، وسط أمطار النار
Alles brennt, alles geht in Flammen auf
كل شيء يحترق، كل شيء يشتعل
Alles was bleibt, sind Asche und Rauch.
كل ما تبقى هو الرماد والدخان.
Doch zwischen schwarzen Wolken
ولكن بين السحب السوداء
seh' ich ein kleines bisschen Blau
أرى القليل من اللون الأزرق
ich halt die Luft an, lauf über die Glut.
أحبس أنفاسي وأمشي فوق الجمر.
Alles wird gut. Alles wird gut
كل شيء سيكون على ما يرام. كل شيء سيكون على ما يرام
Und wenn es wieder in mir brennt, dann wei? ich jetzt genau
وإذا احترق بداخلي مرة أخرى، فهل تعلم؟ لي الآن
Bm (Bm* G Bm Bm* G played next to Chorus)
Bm (Bm* G Bm Bm* G يتم عزفها بجوار الكورس)
dass man Feuer mit Feuer bekä-----mpft.
أن تحارب النار بالنار.
Alles brennt, alles geht in Flammen auf,
كل شيء يحترق، كل شيء يشتعل،
alles was bleibt, sind Asche und Rauch.
كل ما تبقى هو الرماد والدخان.
Doch zwischen schwarzen Wolken
ولكن بين السحب السوداء
seh' ich ein kleines bisschen Blau
أرى القليل من اللون الأزرق
ich halt die Luft an, lauf über die Glut. (repeat chorus)
أحبس أنفاسي وأمشي فوق الجمر. (كرر جوقة)
Alles wird gut
كل شيء سيكون على ما يرام
Alles wird gut
كل شيء سيكون على ما يرام
Alles wird gut
كل شيء سيكون على ما يرام
Alles wird gut
كل شيء سيكون على ما يرام
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
