Alles brennt Letra Traducción al Español

Johannes Oerding - Todo está ardiendo

by Johannes Oerding

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johannes Oerding Alles brennt

Chords:
Acordes:
I don't know, if this are the right chord names, pls correct me...
No sé, si estos son los nombres correctos de los acordes, corríjanme...
Asus2/D: Em: G: Asus4: Bm: Bm*:
Asus2/D: Em: G: Asus4: Bm: Bm*:
___________________________________________
___________________________________________
In Verse you can strum the chords or play like this:
En Verse puedes rasguear los acordes o tocar así:
Asus2/D Em (fill in: E -0-2-3- from Em to G)
Asus2/D Em (rellene: E -0-2-3- de Em a G)
Komm gib auf, komm gib auf, sagt mir mein Verstand
Vamos, ríndete, vamos, me dice mi mente.
und ich schau aus grauen Augen stumm an die Wand.
y miro en silencio la pared con ojos grises.
Und ich suche den Raum ab doch find' keine Tür,
Y busco en la habitación pero no encuentro una puerta.
'n Weg nach drau'en, noch schnell weg von hier.
Una salida, aléjate de aquí rápidamente.
Mein Kopf läuft hei? und Rauch steigt auf
¿Mi cabeza se está calentando? y el humo sube
Blut kocht, Herz pocht, Atemnot, Nervenglüh'n und Funken sprüh'n.
La sangre hierve, el corazón late con fuerza, hay dificultad para respirar, ardor nervioso y saltan chispas.
Alles brennt, alles geht in Flammen auf
Todo arde, todo se incendia
Alles was bleibt, sind Asche und Rauch.
Lo único que queda son cenizas y humo.
Doch zwischen schwarzen Wolken
Pero entre nubes negras
seh' ich ein kleines bisschen Blau
veo un poco de azul
ich halt die Luft an, lauf über die Glut.
Aguanto la respiración y camino sobre las brasas.
Alles wird gut.
Todo estará bien.
Asus2/D Em (fill in if you want: E -0-2-3- from Em to G)
Asus2/D Em (rellene si lo desea: E -0-2-3- de Em a G)
Zu wenig Platz, zu eng, selbst für einen allein.
Demasiado poco espacio, demasiado estrecho, incluso para una sola persona.
Bevor sie auf mich fall'n, rei? ich die Mauern ein.
¿Antes de que caigan sobre mí, rei? Derribo las paredes.
Komm steh' auf, komm steh' auf, sag ich mei'm Verstand
Ven levántate, ven levántate, le digo a mi mente
und gibt es keine Tür, dann geh' ich halt durch die Wand.
Y si no hay puerta, simplemente atravesaré la pared.
Das alles muss weg, das alles muss neu.
Todo esto tiene que desaparecer, todo tiene que ser nuevo.
Steine schmelzen, Scherben fliegen, g'radeaus auf neuen Wegen,durch den Feuerregen
Las piedras se derriten, los fragmentos vuelan, adelante por nuevos caminos, a través de la lluvia de fuego
Alles brennt, alles geht in Flammen auf
Todo arde, todo se incendia
Alles was bleibt, sind Asche und Rauch.
Lo único que queda son cenizas y humo.
Doch zwischen schwarzen Wolken
Pero entre nubes negras
seh' ich ein kleines bisschen Blau
veo un poco de azul
ich halt die Luft an, lauf über die Glut.
Aguanto la respiración y camino sobre las brasas.
Alles wird gut. Alles wird gut
Todo estará bien. todo estará bien
Und wenn es wieder in mir brennt, dann wei? ich jetzt genau
Y si vuelve a arder dentro de mí, ¿sabes? yo ahora mismo
Bm (Bm* G Bm Bm* G played next to Chorus)
Bm (Bm* G Bm Bm* G tocado junto al coro)
dass man Feuer mit Feuer bekä-----mpft.
que combatas el fuego con fuego.
Alles brennt, alles geht in Flammen auf,
Todo arde, todo se incendia,
alles was bleibt, sind Asche und Rauch.
lo único que queda son cenizas y humo.
Doch zwischen schwarzen Wolken
Pero entre nubes negras
seh' ich ein kleines bisschen Blau
veo un poco de azul
ich halt die Luft an, lauf über die Glut. (repeat chorus)
Aguanto la respiración y camino sobre las brasas. (repetir coro)
Alles wird gut
todo estará bien
Alles wird gut
todo estará bien
Alles wird gut
todo estará bien
Alles wird gut
todo estará bien

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.