Leopard and Lamb Versuri Traducere în Română

John Grant - Leopard și Miel

by John Grant

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Grant Leopard and Lamb

Please don't hesitate to rate/comment with corrections! Enjoy!
Vă rugăm să nu ezitați să evaluați/comentați cu corecții! Bucurați-vă!
NOTE - I'm posting 2 different ways to play this song. Personally, I feel the
NOTĂ - Postez 2 moduri diferite de a reda această melodie. Personal, simt că
first way sounds nicer but playing it the second way is for those who are too lazy
Primul mod sună mai frumos, dar jocul în al doilea mod este pentru cei care sunt prea leneși
to tune down ;) Enjoy and let me know what you think!
pentru a ne liniști ;) Bucură-te și spune-mi ce crezi!
TUNED DOWN HALF A STEP
AJUSAT JUMĂTATE DE PAS
Intro - C#m Abaug E F# C#m Abaug E F# C#m
Intro - C#m Abaug E F# C#m Abaug E F# C#m
C#m Abaug E F#
C#m Abaug E F#
Read your letter and finally I could cry,
Citește-ți scrisoarea și în sfârșit am putut plânge,
C#m Abaug E F#
C#m Abaug E F#
But I don't really understand exactly why,
Dar nu înțeleg exact de ce,
C#m Abaug E F#
C#m Abaug E F#
I guess I cried because I knew it was the end,
Cred că am plâns pentru că știam că e sfârșitul,
C#m Abaug E F#
C#m Abaug E F#
No more hate now, just learning to begin.
Gata cu ura acum, doar invata sa incepi.
Learning how to crawl across a floor that's covered with glass,
Învățați cum să vă târați pe o podea acoperită cu sticlă,
Learning how to look away and never to look back.
Învățând să privești în altă parte și să nu privești niciodată înapoi.
Instrumental - C#m Abaug E F# x2
Instrumental - C#m Abaug E F# x2
I cannot fathom how we dragged it for so long,
Nu pot să înțeleg cum l-am târât atât de mult timp,
And I think we both know which one of us was wrong,
Și cred că amândoi știm care dintre noi a greșit,
But now I'm asked to act as if I didn't feel,
Dar acum mi se cere să mă comport de parcă nu aș simți,
Anything from you, my friend, and it's a bitter pill to swallow.
Orice de la tine, prietene, și este o pastilă amară de înghițit.
You're right, this world is cold and all that I can do,
Ai dreptate, lumea asta este rece și tot ce pot face,
Is banish every thought of you, because you are so cruel.
Este alunga orice gând despre tine, pentru că ești atât de crud.
Watch the Simpsons to remember how you laugh,
Urmăriți Simpsons pentru a vă aminti cum râzi,
I miss your dark blue eyes, and staring at your back,
Mi-e dor de ochii tăi albaștri închis și să mă uit la spatele tău,
My leopard, my lamb.
Leopardul meu, mielul meu.
You're right, this world is cold and all that I can do,
Ai dreptate, lumea asta este rece și tot ce pot face,
Is banish every thought of you, because you are so cruel,
Este alunga orice gând despre tine, pentru că ești atât de crud,
Learning how to crawl across a floor that's covered with glass,
Învățați cum să vă târați pe o podea acoperită cu sticlă,
Learning how to look away and never to look back.
Învățând să privești în altă parte și să nu privești niciodată înapoi.
Intro - Am Eaug C D Am Eaug C D Am
Intro - Am Eaug C D Am Eaug C D Am
Read your letter and finally I could cry,
Citește-ți scrisoarea și în sfârșit am putut plânge,
But I don't really understand exactly why,
Dar nu înțeleg exact de ce,
I guess I cried because I knew it was the end,
Cred că am plâns pentru că știam că e sfârșitul,
No more hate now, just learning to begin.
Gata cu ura acum, doar invata sa incepi.
Learning how to crawl across a floor that's covered with glass,
Învățați cum să vă târați pe o podea acoperită cu sticlă,
Learning how to look away and never to look back.
Învățând să privești în altă parte și să nu privești niciodată înapoi.
Instrumental - Am Eaug C D x2
Instrumental - Am Eaug C D x2
I cannot fathom how we dragged it for so long,
Nu pot să înțeleg cum l-am târât atât de mult timp,
And I think we both know which one of us was wrong,
Și cred că amândoi știm care dintre noi a greșit,
But now I'm asked to act as if I didn't feel,
Dar acum mi se cere să mă comport de parcă nu aș simți,
Anything from you, my friend, and it's a bitter pill to swallow.
Orice de la tine, prietene, și este o pastilă amară de înghițit.
You're right, this world is cold and all that I can do,
Ai dreptate, lumea asta este rece și tot ce pot face,
Is banish every thought of you, because you are so cruel.
Este alunga orice gând despre tine, pentru că ești atât de crud.
Watch the Simpsons to remember how you laugh,
Urmăriți Simpsons pentru a vă aminti cum râzi,
I miss your dark blue eyes, and staring at your back,
Mi-e dor de ochii tăi albaștri închis și să mă uit la spatele tău,
My leopard, my lamb.
Leopardul meu, mielul meu.
You're right, this world is cold and all that I can do,
Ai dreptate, lumea asta este rece și tot ce pot face,
Is banish every thought of you, because you are so cruel,
Este alunga orice gând despre tine, pentru că ești atât de crud,
Like learning how to crawl across a floor that's covered with glass,
Ca și cum să înveți cum să te târăști pe o podea acoperită cu sticlă,
Like learning how to look away and never to look back.
Ca să înveți cum să privești în altă parte și să nu te uiți niciodată înapoi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.