Buffalo River Home Paroles Traduction Française
by John Hiatt
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BUFFALO RIVER HOME - John Hiatt
MAISON DE LA RIVIÈRE BUFFALO - John Hiatt
Intro:
Introduction :
I've been taking off + landing but this airport's closed
J'ai décollé et atterri mais cet aéroport est fermé
and how much thicker this fog is gonna get, God only knows
et combien ce brouillard va devenir plus épais, Dieu seul le sait
Just when you think that you've got a grip,
Juste au moment où tu penses que tu as le contrôle,
reality sneaks off and gives you the slip-
la réalité s'éclipse et vous laisse échapper.
As if you ever knew what it was,
Comme si tu savais ce que c'était,
takin' you down the line.
je vous emmène sur toute la ligne.
CHORUS:
CHŒUR :
Tearing through the cotton fields and bus shelters
Déchirant les champs de coton et les abribus
of the South running helter skelter
du Sud courant pêle-mêle
Down through the Mississippi Delta
Dans le delta du Mississippi
with no place to call your own.
sans endroit où appeler le vôtre.
Mixing up drinks with mixed feelings,
Mélanger des boissons avec des sentiments mitigés,
all along the paint was peeling
tout le temps, la peinture s'écaillait
down to an Indian blanket on a pony,
jusqu'à une couverture indienne sur un poney,
with no rider in the flesh and bone
sans cavalier en chair et en os
Lookin' for his buffalo river home.
Je cherche sa maison à Buffalo River.
I've been circling the wagons down at Times Square
J'ai fait le tour des wagons à Times Square
trying to fill up this hole in my soul, but nothing fits there
j'essaie de combler ce trou dans mon âme, mais rien n'y rentre
Just when you think that you can let it rip
Juste au moment où tu penses que tu peux le laisser se déchirer
you're pounding the pavement in your daddy's wingtips
tu bats le trottoir avec le bout des ailes de ton papa
As if you had someplace else to go, or a better way to get there.
Comme si vous aviez un autre endroit où aller, ou un meilleur moyen d'y arriver.
CHORUS:
CHŒUR :
Now there's only two things in life, but I forget what they are-
Maintenant, il n'y a que deux choses dans la vie, mais j'oublie ce que c'est...
it seems we're either hangin' on a moonbeam's coattails, or wishing
il semble que soit nous nous accrochons aux queues d'un rayon de lune, soit nous souhaitons
on stars.
sur les étoiles.
Just when you think that you've been gyped,
Juste au moment où tu penses que tu as été trompé,
the bearded lady comes and does a double back flip
la dame barbue arrive et fait un double back flip
and you run off and join the circus,
et tu t'enfuis et rejoins le cirque,
yeah you just let that pony ride.
ouais, tu laisses juste ce poney monter.
CHORUS:
CHŒUR :
Lookin' for his buffalo river home.
Je cherche sa maison à Buffalo River.
Chords used: John Michael Alternatively
Accords utilisés : John Michael Alternativement
B/D#- x69xxx x69xxx x6444x
B/D#- x69xxx x69xxx x6444x
On the album, John strums along (in the left channel, clean) with the
Sur l'album, John gratte (dans le canal gauche, en clair) avec le
chords shown above, whilst Michael (in the right channel, with
accords montrés ci-dessus, tandis que Michael (dans le canal droit, avec
distortion), aside from the links between the verses and fills shown
distorsion), en dehors des liens entre les couplets et les fills montrés
below, plays mostly power chords as shown above. The alternative
below, plays mostly power chords as shown above. L'alternative
chords are fuller chords that you can use if playing it by yourself.
les accords sont des accords plus complets que vous pouvez utiliser si vous les jouez vous-même.
Note also that Michael's part on the first and third line of the
A noter également que le rôle de Michael sur la première et la troisième ligne du
chorus goes like this:
le refrain ressemble à ceci :
If you want to improvise your own links and fills you will note that
Si vous souhaitez improviser vos propres liens et remplissages vous remarquerez que
Michael uses E major pentatonic all the way.
Michael utilise le pentatonique en mi majeur jusqu'au bout.
Intro:
Introduction :
Link to v2:
Lien vers la v2 :
|-rake----------|--rake-----------------|-----
|-râteau----------|--râteau-----------------|-----
Fills in v2:
Remplit la v2 :
down at Times Square
à Times Square
but nothing fits there
mais rien ne rentre là
Link to v3/solo:
Lien vers la v3/solo :
Fills in v3:
Remplit la v3 :
but I forget what they are
mais j'oublie ce qu'ils sont
or wishing on stars
ou souhaiter des étoiles
Outro:
Sortie :
Notation used:
Notation utilisée :
+ = beat marker
+ = marqueur de battement
h = hammer-on
h = marteler
p = pull-off
p = retrait
/ = slide
/ = diapositive
b = bend eg 11b13---b13--r11- means bend from the 11
b = plier par exemple 11b13---b13--r11- signifie plier à partir du 11
r = release fret up 2 frets, re-bend, and then release
r = relâchez la frette vers le haut de 2 frettes, repliez-la, puis relâchez
~ = vibrato
~ = vibrato
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
