Everybody Went Low Liedtext Deutsche Übersetzung

John Hiatt – Everybody Goed Low

by John Hiatt

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Hiatt Everybody Went Low

EVERYBODY WENT LOW - John Hiatt
ALLE GINGEN TIEF – John Hiatt
Intro: |: D | D | G | G :|
Einleitung: |:D | D | G | G :|
Well the prize was right there underneath their eyeballs
Nun, der Preis lag direkt unter ihren Augäpfeln
When it all came down we were looking for the pitfalls
Als alles zusammenbrach, suchten wir nach den Fallstricken
Until Junie said: "Baby, better get yourself to going"
Bis Junie sagte: „Baby, mach dich besser auf den Weg.“
We were so far gone, I had no way of knowing
Wir waren so weit weg, dass ich es nicht wissen konnte
CHORUS:
CHOR:
Everybody went low
Alle gingen tief
Everybody went low
Alle gingen tief
Everybody went low
Alle gingen tief
Well, she was pretty as a june bug, jumpy as a nerv end
Nun ja, sie war hübsch wie ein Frühlingskäfer und nervös wie ein Nervenkitzel
And once she pulled her rug out (???), the tires started swerving
Und als sie ihre Decke herauszog (???), begannen die Reifen auszubrechen
Well, I was driving through the living room, driving through the basement
Nun, ich fuhr durch das Wohnzimmer, durch den Keller
Looking for the lowest spot in the pavement
Auf der Suche nach der tiefsten Stelle auf dem Bürgersteig
CHORUS:
CHOR:
Everybody went low
Alle gingen tief
Everybody went low
Alle gingen tief
Everybody went low
Alle gingen tief
Everybody went low
Alle gingen tief
BRIDGE:
BRÜCKE:
Nothing there to correct you
Da gibt es nichts, was dich korrigieren könnte
Nothing there to live up to
Da gibt es nichts, dem man gerecht werden könnte
There's nothing further down
Weiter unten gibt es nichts
Turn it off or turn around
Schalten Sie es aus oder drehen Sie sich um
Well, I was coming up for air, I heard somebody breating
Als ich hochkam, um Luft zu holen, hörte ich jemanden atmen
It was Junie Bug praying harder than a heathen
Es war Junie Bug, die härter betete als ein Heide
But she was smiling like the sole survivor in a lifeboat
Aber sie lächelte wie die einzige Überlebende in einem Rettungsboot
I said: "If I jump in, Junie, do you think this thing will still float?
Ich sagte: „Glaubst du, wenn ich hineinspringe, Junie, wird dieses Ding noch schwimmen?“
'Cause
Denn
Everybody went low x 9
Jeder ging x 9 niedrig

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.