Split Screen Sadness Liedtext Deutsche Übersetzung
John Mayer – Split-Screen-Traurigkeit
by John Mayer
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
People are making too much of this song.. the chords are simple! Timing is the
Die Leute machen zu viel aus diesem Lied. Die Akkorde sind einfach! Timing ist das
problem, so practice!
Problem, also üben!
Intro: Cadd9, G
Einleitung: Cadd9, G
And I don??t know where you went when you left me but
Und ich weiß nicht, wohin du gegangen bist, als du mich verlassen hast, aber
Says here in the water you must be gone by now
Hier im Wasser heißt es, dass du inzwischen verschwunden sein musst
I can tell somehow
Ich kann es irgendwie sagen
One hand on the trigger of a telephone
Eine Hand am Auslöser eines Telefons
Wonderin' when the call comes
Ich frage mich, wann der Anruf kommt
Where you say it??s alright
Wo du es sagst, ist in Ordnung
You got your heart right
Du hast dein Herz richtig getroffen
Maybe I??ll sleep inside my coat and
Vielleicht schlafe ich in meinem Mantel und
Wait on your porch ??till you come back home
Warte auf deiner Veranda, bis du nach Hause kommst
Oh, right
Oh, richtig
I can??t find a flight
Ich kann keinen Flug finden
We share the sadness
Wir teilen die Trauer
Split screen sadness
Traurigkeit auf geteiltem Bildschirm
Two wrongs make it all alright tonight
Zwei Fehler machen heute Abend alles in Ordnung
Two wrongs make it all alright tonight
Zwei Fehler machen heute Abend alles in Ordnung
Two wrongs make it all alright tonight
Zwei Fehler machen heute Abend alles in Ordnung
Two wrongs make it all alright tonight
Zwei Fehler machen heute Abend alles in Ordnung
"All you need is love" is a lie 'cause
„Alles was du brauchst ist Liebe“ ist eine Lüge
We had a love but we still said goodbye
Wir hatten eine Liebe, aber wir haben uns trotzdem verabschiedet
Now we??re tired, battered fighters
Jetzt sind wir müde, angeschlagene Kämpfer
And it stings when it nobody??s fault cause there's
Und es schmerzt, wenn es niemandem die Schuld gibt, weil es so ist
Nothing to blame At the drop of your name
Es gibt nichts, wofür man sich die Schuld geben kann. Auf den ersten Blick Ihres Namens
It??s only the air you took and the breath you left
Es ist nur die Luft, die du genommen hast, und der Atem, den du verlassen hast
So maybe I??ll sleep inside my coat and
Vielleicht schlafe ich also in meinem Mantel und
Wait on your porch 'til you come back home
Warte auf deiner Veranda, bis du nach Hause kommst
Oh, right
Oh, richtig
I can??t find a flight
Ich kann keinen Flug finden
So I??ll check the weather wherever you are
Also überprüfe ich das Wetter, wo immer Sie sind
Cause I wanna know if you can see the stars tonight
Denn ich möchte wissen, ob du heute Nacht die Sterne sehen kannst
It might be my only right
Es könnte mein einziges Recht sein
We share the sadness
Wir teilen die Trauer
(two wrongs make it all alright tonight)
(zwei Fehler machen heute Abend alles gut)
Split screen sadness
Traurigkeit auf geteiltem Bildschirm
(two wrongs make it all alright tonight)
(zwei Fehler machen heute Abend alles gut)
We share the sadness
Wir teilen die Trauer
(two wrongs make it all alright tonight)
(zwei Fehler machen heute Abend alles gut)
Split screen sadness
Traurigkeit auf geteiltem Bildschirm
(two wrongs make it all alright tonight)
(zwei Fehler machen heute Abend alles gut)
Instrumental: (Em7-Em*, Cadd9) x 2 and then G
Instrumental: (Em7-Em*, Cadd9) x 2 und dann G
I called
Ich habe angerufen
because
weil
I just
Ich einfach
Need to feel you on the line
Ich muss dich in der Leitung spüren
Don??t hang up this time
Legen Sie dieses Mal nicht auf
And I know it was me who called it over but
Und ich weiß, dass ich es war, der es angerufen hat, aber
Cadd9 G Cadd9 (break back in to strumming)
Cadd9 G Cadd9 (Wiedereinbruch zum Klimpern)
I still wish you'd fought me ??til Your dying day
Ich wünschte immer noch, du hättest bis zu deinem Todestag gegen mich gekämpft
Don??t let me get away
Lass mich nicht entkommen
Cause I can??t wait to figure out what??s wrong with me
Denn ich kann es kaum erwarten herauszufinden, was mit mir los ist
So I can say 'this is the way that I used to be
Deshalb kann ich sagen: „So war ich früher.“
There??s no substitute for time
Es gibt keinen Ersatz für Zeit
Or for the sadness
Oder für die Traurigkeit
(two wrongs make it all alright tonight)
(zwei Fehler machen heute Abend alles gut)
Split screen sadness
Traurigkeit auf geteiltem Bildschirm
(two wrongs make it all alright tonight)
(zwei Fehler machen heute Abend alles gut)
We share the sadness
Wir teilen die Trauer
(two wrongs make it all alright tonight)
(zwei Fehler machen heute Abend alles gut)
Split screen sadness
Traurigkeit auf geteiltem Bildschirm
(two wrongs make it all alright tonight)
(zwei Fehler machen heute Abend alles gut)
Oh and the sadness
Oh und die Traurigkeit
It's alright, it's alright
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
Oh and the sadness
Oh und die Traurigkeit
It's alright, it's alright
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
Oh and the sadness
Oh und die Traurigkeit
It's alright, it's alright
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
The End.
Das Ende.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
