Split Screen Sadness Testo Traduzione Italiana
John Mayer - Tristezza a schermo diviso
by John Mayer
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
People are making too much of this song.. the chords are simple! Timing is the
La gente dà troppa importanza a questa canzone... gli accordi sono semplici! Il tempismo è il
problem, so practice!
problema, quindi esercitati!
Intro: Cadd9, G
Introduzione: Cadd9, G
And I don??t know where you went when you left me but
E non so dove sei andato quando mi hai lasciato ma
Says here in the water you must be gone by now
Qui in acqua dice che ormai te ne sarai andato
I can tell somehow
Posso dirlo in qualche modo
One hand on the trigger of a telephone
Una mano sul pulsante del telefono
Wonderin' when the call comes
Mi chiedo quando arriverà la chiamata
Where you say it??s alright
Dove dici che va bene
You got your heart right
Hai ragione
Maybe I??ll sleep inside my coat and
Forse dormirò dentro il mio cappotto e
Wait on your porch ??till you come back home
Aspetta sulla veranda finché non torni a casa
Oh, right
Oh, giusto
I can??t find a flight
Non riesco a trovare un volo
We share the sadness
Condividiamo la tristezza
Split screen sadness
Tristezza a schermo diviso
Two wrongs make it all alright tonight
Due errori mettono tutto a posto stasera
Two wrongs make it all alright tonight
Due errori mettono tutto a posto stasera
Two wrongs make it all alright tonight
Due errori mettono tutto a posto stasera
Two wrongs make it all alright tonight
Due errori mettono tutto a posto stasera
"All you need is love" is a lie 'cause
"Tutto ciò di cui hai bisogno è amore" è una bugia perché
We had a love but we still said goodbye
Abbiamo avuto un amore ma ci siamo comunque detti addio
Now we??re tired, battered fighters
Adesso siamo combattenti stanchi e malconci
And it stings when it nobody??s fault cause there's
E brucia quando non è colpa di nessuno perché c'è
Nothing to blame At the drop of your name
Niente da incolpare alla caduta del tuo nome
It??s only the air you took and the breath you left
È solo l'aria che hai preso e il respiro che hai lasciato
So maybe I??ll sleep inside my coat and
Quindi forse dormirò dentro il mio cappotto e
Wait on your porch 'til you come back home
Aspetta sulla veranda finché non torni a casa
Oh, right
Oh, giusto
I can??t find a flight
Non riesco a trovare un volo
So I??ll check the weather wherever you are
Quindi controllerò il meteo ovunque tu sia
Cause I wanna know if you can see the stars tonight
Perché voglio sapere se riesci a vedere le stelle stasera
It might be my only right
Potrebbe essere il mio unico diritto
We share the sadness
Condividiamo la tristezza
(two wrongs make it all alright tonight)
(due errori mettono tutto a posto stasera)
Split screen sadness
Tristezza a schermo diviso
(two wrongs make it all alright tonight)
(due errori mettono tutto a posto stasera)
We share the sadness
Condividiamo la tristezza
(two wrongs make it all alright tonight)
(due errori mettono tutto a posto stasera)
Split screen sadness
Tristezza a schermo diviso
(two wrongs make it all alright tonight)
(due errori mettono tutto a posto stasera)
Instrumental: (Em7-Em*, Cadd9) x 2 and then G
Strumentale: (Mim7-Mim*, Cadd9) x 2 e poi G
I called
Ho chiamato
because
perché
I just
semplicemente
Need to feel you on the line
Ho bisogno di sentirti in linea
Don??t hang up this time
Non riattaccare questa volta
And I know it was me who called it over but
E so che sono stato io a chiamarlo, ma
Cadd9 G Cadd9 (break back in to strumming)
Cadd9 G Cadd9 (ritorna a strimpellare)
I still wish you'd fought me ??til Your dying day
Vorrei ancora che tu mi avessi combattuto fino al giorno della tua morte
Don??t let me get away
Non lasciarmi scappare
Cause I can??t wait to figure out what??s wrong with me
Perché non vedo l'ora di capire cosa c'è che non va in me
So I can say 'this is the way that I used to be
Quindi posso dire "questo è il modo in cui ero".
There??s no substitute for time
Non c'è alcun sostituto per il tempo
Or for the sadness
O per la tristezza
(two wrongs make it all alright tonight)
(due errori mettono tutto a posto stasera)
Split screen sadness
Tristezza a schermo diviso
(two wrongs make it all alright tonight)
(due errori mettono tutto a posto stasera)
We share the sadness
Condividiamo la tristezza
(two wrongs make it all alright tonight)
(due errori mettono tutto a posto stasera)
Split screen sadness
Tristezza a schermo diviso
(two wrongs make it all alright tonight)
(due errori mettono tutto a posto stasera)
Oh and the sadness
Oh, e la tristezza
It's alright, it's alright
Va tutto bene, va tutto bene
Oh and the sadness
Oh, e la tristezza
It's alright, it's alright
Va tutto bene, va tutto bene
Oh and the sadness
Oh, e la tristezza
It's alright, it's alright
Va tutto bene, va tutto bene
The End.
La fine.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.