Split Screen Sadness Letra Traducción al Español
John Mayer - Tristeza en pantalla dividida
by John Mayer
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
People are making too much of this song.. the chords are simple! Timing is the
La gente está dando demasiada importancia a esta canción... ¡los acordes son simples! El tiempo es el
problem, so practice!
problema, ¡así que practica!
Intro: Cadd9, G
Introducción: Cadd9, G
And I don??t know where you went when you left me but
Y no sé adónde fuiste cuando me dejaste pero
Says here in the water you must be gone by now
Dice aquí en el agua que ya debes haberte ido
I can tell somehow
puedo decir de alguna manera
One hand on the trigger of a telephone
Una mano en el gatillo de un teléfono
Wonderin' when the call comes
Me pregunto cuando llega la llamada
Where you say it??s alright
¿Dónde lo dices? Está bien
You got your heart right
Tienes tu corazón bien
Maybe I??ll sleep inside my coat and
Tal vez dormiré dentro de mi abrigo y
Wait on your porch ??till you come back home
Espera en tu porche hasta que regreses a casa
Oh, right
Ah, cierto
I can??t find a flight
No puedo encontrar un vuelo
We share the sadness
compartimos la tristeza
Split screen sadness
Tristeza de pantalla dividida
Two wrongs make it all alright tonight
Dos errores hacen que todo esté bien esta noche
Two wrongs make it all alright tonight
Dos errores hacen que todo esté bien esta noche
Two wrongs make it all alright tonight
Dos errores hacen que todo esté bien esta noche
Two wrongs make it all alright tonight
Dos errores hacen que todo esté bien esta noche
"All you need is love" is a lie 'cause
"Todo lo que necesitas es amor" es una mentira porque
We had a love but we still said goodbye
Tuvimos un amor pero aun así nos dijimos adiós
Now we??re tired, battered fighters
Ahora somos luchadores cansados y maltratados.
And it stings when it nobody??s fault cause there's
Y duele cuando nadie tiene la culpa porque hay
Nothing to blame At the drop of your name
No hay nada que culpar al oír tu nombre.
It??s only the air you took and the breath you left
Es sólo el aire que tomaste y el aliento que dejaste
So maybe I??ll sleep inside my coat and
Entonces tal vez dormiré dentro de mi abrigo y
Wait on your porch 'til you come back home
Espera en tu porche hasta que regreses a casa
Oh, right
Ah, cierto
I can??t find a flight
No puedo encontrar un vuelo
So I??ll check the weather wherever you are
Así que comprobaré el clima dondequiera que estés.
Cause I wanna know if you can see the stars tonight
Porque quiero saber si puedes ver las estrellas esta noche
It might be my only right
Puede que sea mi único derecho
We share the sadness
compartimos la tristeza
(two wrongs make it all alright tonight)
(dos errores hacen que todo esté bien esta noche)
Split screen sadness
Tristeza de pantalla dividida
(two wrongs make it all alright tonight)
(dos errores hacen que todo esté bien esta noche)
We share the sadness
compartimos la tristeza
(two wrongs make it all alright tonight)
(dos errores hacen que todo esté bien esta noche)
Split screen sadness
Tristeza de pantalla dividida
(two wrongs make it all alright tonight)
(dos errores hacen que todo esté bien esta noche)
Instrumental: (Em7-Em*, Cadd9) x 2 and then G
Instrumental: (Em7-Em*, Cadd9) x 2 y luego G
I called
llamé
because
porque
I just
yo solo
Need to feel you on the line
Necesito sentirte en la línea
Don??t hang up this time
No cuelgues esta vez
And I know it was me who called it over but
Y sé que fui yo quien lo llamó, pero
Cadd9 G Cadd9 (break back in to strumming)
Cadd9 G Cadd9 (vuelve a rasguear)
I still wish you'd fought me ??til Your dying day
Todavía desearía que hubieras peleado conmigo hasta el día de tu muerte
Don??t let me get away
No me dejes escapar
Cause I can??t wait to figure out what??s wrong with me
Porque no puedo esperar para descubrir qué me pasa
So I can say 'this is the way that I used to be
Entonces puedo decir 'así es como solía ser'
There??s no substitute for time
No hay sustituto para el tiempo
Or for the sadness
O por la tristeza
(two wrongs make it all alright tonight)
(dos errores hacen que todo esté bien esta noche)
Split screen sadness
Tristeza de pantalla dividida
(two wrongs make it all alright tonight)
(dos errores hacen que todo esté bien esta noche)
We share the sadness
compartimos la tristeza
(two wrongs make it all alright tonight)
(dos errores hacen que todo esté bien esta noche)
Split screen sadness
Tristeza de pantalla dividida
(two wrongs make it all alright tonight)
(dos errores hacen que todo esté bien esta noche)
Oh and the sadness
Ah y la tristeza
It's alright, it's alright
Está bien, está bien
Oh and the sadness
Ah y la tristeza
It's alright, it's alright
Está bien, está bien
Oh and the sadness
Ah y la tristeza
It's alright, it's alright
Está bien, está bien
The End.
El fin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.