The Hobo Song Paroles Traduction Française

John Prine - La chanson Hobo

by John Prine

John Prine - The Hobo Song paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

The Hobo Song - John Prine
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
John Prine The Hobo Song

The Hobo Song - John Prine
La chanson Hobo - John Prine
Email: Dlgibson@netscape.com
Courriel : Dlgibson@netscape.com
Year: 1978
Année : 1978
Intro:
Introduction :
There was a time, when lonely men would wander;
Il fut un temps où les hommes seuls erraient ;
Through this land, rolling endlessly along.
À travers cette terre, roulant sans fin.
So many times, I've heard of their sad stories;
Tant de fois, j’ai entendu parler de leurs tristes histoires ;
Written in the words of dead men's songs.
Écrit avec les paroles de chansons d'hommes morts.
Down through the years, many men have yearned for freedom.
Au fil des années, de nombreux hommes ont aspiré à la liberté.
Some found it only on the open road.
Certains ne l'ont trouvé que sur la route.
So many tears of blood have filled around them;
Tant de larmes de sang ont coulé autour d'eux ;
'Cause you can't alway do what you are told.
Parce que tu ne peux pas toujours faire ce qu'on te dit.
Chorus:
Chœur :
Please tell me where, have all the hobos gone to.
S'il vous plaît, dites-moi où sont allés tous les clochards.
I see no light burning down by the rusty railroad tracks.
Je ne vois aucune lumière brûler près des voies ferrées rouillées.
Could it be, that time has gone and left them,
Se pourrait-il que le temps soit passé et les ait quittés,
Tied up in life's eternal travelling sack.
Attaché dans le sac de voyage éternel de la vie.
(Repeat Intro)
(Répéter l'introduction)
Last Sunday night, I wrote a letter to my loved one.
Dimanche soir dernier, j'ai écrit une lettre à mon proche.
I signed my name and knew I'd stayed away too long.
J'ai signé mon nom et j'ai su que j'étais resté absent trop longtemps.
There was a time when my heart was free to wander.
Il fut un temps où mon cœur était libre de vagabonder.
And I remember as I sing this hobo song.
Et je me souviens en chantant cette chanson hobo.
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.