The Person You Are Letra Traducción al Español

John Wesley Harding - La persona que eres

by John Wesley Harding

John Wesley Harding - The Person You Are letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

The Person You Are - John Wesley Harding
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
John Wesley Harding The Person You Are

T H E P E R S O N Y O U A R E
LA PERSONA QUE USTED ES
by John Wesley Harding
por John Wesley Harding
from the album "The Name Above The Title"
del álbum "El nombre encima del título"
Key: G major
Tonalidad: sol mayor
INTRO: G D C D
INTRODUCCIÓN: GCDCD
I put my forehead to the door
Apoyé mi frente en la puerta
I heard the famous sound of infidelity
Escuché el famoso sonido de la infidelidad.
Looks like I've loved and lost once more
Parece que he amado y perdido una vez más
Oh, but all's fair in love and war, supposedly
Oh, pero supuestamente todo se vale en el amor y la guerra.
I couldn't even burst in on you
Ni siquiera pude irrumpir en ti
See scrabbling sheets or your excuse
Ver hojas de scrabbling o tu excusa
Give you the evil eye or verbal abuse
Darte mal de ojo o abuso verbal.
Why do you do what you do \
¿Por qué haces lo que haces?
When the things that you do |- PLAY & SING TWICE
Cuando las cosas que haces |- JUGAR Y CANTAR DOS VECES
Hurt the person you are? /
¿Lastimar a la persona que eres? /
RIFF A: G D C D G D C D
RIFF A: G D C D G D C D
I slammed my glass down on the bar
Golpeé mi vaso contra la barra
My problems, they hit the floor so gracefully
Mis problemas, caen al suelo con tanta gracia.
I don't know where I parked the car
No sé donde estacioné el auto
That's okay; tonight I'm on the town without me
Está bien; Esta noche estoy en la ciudad sin mí.
Tonight it's just me and my evil twin
Esta noche seremos solo yo y mi gemelo malvado
The one who slips one more drink in
El que mete un trago más
The one who slips away when I start sinking
El que se escapa cuando empiezo a hundirme
Why do you do what you do \
¿Por qué haces lo que haces?
When the things that you do |- PLAY & SING TWICE
Cuando las cosas que haces |- JUGAR Y CANTAR DOS VECES
Hurt the person you are? /
¿Lastimar a la persona que eres? /
They hurt the person you are
Lastiman a la persona que eres
The person you are
la persona que eres
The person you are
la persona que eres
The person you are
la persona que eres
RIFF B: G D C D G D C D
RIFF B: G D C D G D C D
Got a job to pay the rent
Conseguí un trabajo para pagar el alquiler.
Put people out of work by repositioning
Dejar a la gente sin trabajo mediante el reposicionamiento
Now no-one's sitting on the fence
Ahora nadie está sentado en la valla
Whose garden will we end up sitting in?
¿En el jardín de quién acabaremos sentándonos?
It's getting much to hard to heal the sky
Se está volviendo demasiado difícil sanar el cielo.
It stings too much to open up our eyes
Pica demasiado para abrir los ojos.
To fundamental truths that we hold as lies
A verdades fundamentales que consideramos mentiras
Why do you do what you do \
¿Por qué haces lo que haces?
When the things that you do |- PLAY & SING FOUR TIMES
Cuando las cosas que haces |- JUGAR Y CANTAR CUATRO VECES
Hurt the person you are? /
¿Lastimar a la persona que eres? /
They hurt the person you are
Lastiman a la persona que eres
The person you are
la persona que eres
The person you are
la persona que eres
The person you are
la persona que eres
The person............... person............... person...... yeay.
La persona................. persona................. persona... sí.
OUTRO ON LEAD GUITAR
OUTRO EN GUITARRA PRINCIPAL
-- T H E E N D --
--EL FINAL--
L E A D G U I T A R T A B S
GUITARRA SOLISTA T A B S
I N T R O
INTRODUCCIÓN
||--R----10--8-10--8--7--8-|--------7--8-10----------|--------8---------------|
||--R----10--8-10--8--7--8-|--------7--8-10----------|--------8---------------|
||--S----------------------|-------------------------|------------------------|
||--S----------------------|-------------------------|------------------------|
||--T----------------------|-------------------------|------------------------|
||--T----------------------|-------------------------|------------------------|
R I F F B
R I F F B
|--R----10--8-10--8--7--8-|--------7--8-10----------|--------8----------------|
|--R----10--8-10--8--7--8-|--------7--8-10----------|----------------8----------------|
|--S----------------------|-------------------------|-------------------------|
|--S---------------------|-------------------------|-------------------------|
|--T----------------------|-------------------------|-------------------------|
|--T----------------------|-------------------------|-------------------------|
|--------8----------10----|--R----10--8-10--8--7--8-|--------7--8-10----------|
|--------8----------10----|--R----10--8-10--8--7--8-|--------7--8-10----------|
|-------------------------|--S----------------------|-------------------------|
|------------------------|--S----------------------|-------------------------|
|-------------------------|--T----------------------|-------------------------|
|------------------------|--T----------------------|-------------------------|
|--------8----------------|--7--7--R----------------|
|--------8----------------|--7--7--R----------------|
|-------------------------|--------S----------------|
|---------------------------------|----------------S----------------|
|-------------------------|--------T----------------|
|---------------------------------|----------------T----------------|
O U T R O
FUERA
|--R----10--8-10--8--7--8-|--------7--8-10----------|--------8----------------|
|--R----10--8-10--8--7--8-|--------7--8-10----------|----------------8----------------|
|--S----------------------|-------------------------|-------------------------|
|--S---------------------|-------------------------|-------------------------|
|--T----------------------|-------------------------|-------------------------|
|--T----------------------|-------------------------|-------------------------|
|--------8----------10----|--R----10--8-10--8--7--8-|--------7--8-10----------|
|--------8----------10----|--R----10--8-10--8--7--8-|--------7--8-10----------|
|-------------------------|--S----------------------|-------------------------|
|------------------------|--S----------------------|-------------------------|
|-------------------------|--T----------------------|-------------------------|
|------------------------|--T----------------------|-------------------------|
O P T I O N A L R H Y T H M G U I T A R P A R T F O R R I F F A
O P T I O N A L R H Y T H M G U I T A R P A R T F O R R I F F A
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~(Normally played on piano)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~(Normalmente tocado en piano)
G ^ D ^ C
G^D^C
D ^ ^ h G ^ D ^
D ^ ^ h G ^ D ^
|-------------------------|--2------------------------| This section was
|---------------------------------|--2------------------------| Esta sección fue
|--1----------------------|--3------------------------| invented by me
|--1----------------------|--3------------------------| inventado por mi
|--0----------------------|--2------------------------| around the part
|--0----------------------|--2------------------------| alrededor de la parte
|--2----------------------|--0------------------------| played with the
|--2----------------------|--0------------------------| jugó con el
|--3-----2-----0----------|---------------------------| piano at this
|--3-----2-----0----------|---------------------| piano en esto
|--------------------3----|---------------------------| point in Wes's
|--------------------3----|---------------------| punto en Wes
1 . 2 . 3 . 4 . 1 . 2 . 3 . 4 . recording.
1 . 2 . 3 . 4 . 1 . 2 . 3 . 4 . grabación.
* `^' means downstroke, `h' means hammer-on.
* `^' significa golpe descendente, `h' significa martillado.
* In the 4th bar of this section, the 3rd beat and it's half-beat can
* En el cuarto compás de esta sección, el tercer tiempo y su medio tiempo pueden
either be played using the hammer-on to the treble note as shown above
se puede tocar usando el martillo en la nota aguda como se muestra arriba
(in which case the chord on the 3rd beat becomes Dsus2), which is one
(en cuyo caso el acorde del tercer tiempo se convierte en Dsus2), que es uno
of my personal favourite colourings, or the normal D fingering can be
de mis colores favoritos, o la digitación D normal puede ser
retained, with a downstroke on the 3rd beat and an upstroke on the
retenido, con un golpe descendente el 3.
following half-beat.
* Don't worry unduly about playing only those strings shown in the tabs
when doing downstrokes with your plectrum or thumb. In particular the
C chord strums are shown with the treble-E string not played, but this
isn't always easy to get right, so don't worry, be happy :-)
* A reasonably flexible but reasonably firm pick/plectrum is best if you
want to do this riff (IMHO).
G E N E R A L N O T E S
1. If you are playing solo, then the most important thing is to keep up
the rhythm and chords, so you can forget the lead guitar solo parts.
I like to use the last 4 bars of the OPTIONAL RHYTHM PART FOR RIFF A
as my intro, and obviously stick to the RIFF A after the first verse,
using it again after the second verse, where the recording has RIFF B.
In place of the OUTRO, I just strum the chords of the rhythm guitar
part, allowing the words (person... person... person... yeay) to hold
the flow of the ending, and then finish with a flourish.
2. As always, learn the rhythm of the song from the recording.
3. Enjoy!
C h O R D S
G chord D chord
or don't play bass-E string
C chord Em chord

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.