Chain Gang Paroles Traduction Française

Johnny Cash - Gang de chaînes

by Johnny Cash

Johnny Cash - Chain Gang paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Chain Gang - Johnny Cash
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Johnny Cash Chain Gang

KEY: A
CLÉ : A
INTRO: A D E A
INTRO : A D EA
VERSE:
VERSET :
I was just a kid roaming around
J'étais juste un enfant qui errait partout
Traveling thru a little old town
Voyager à travers une petite vieille ville
A man walked up and said come with me
Un homme s'est approché et m'a dit de venir avec moi
Your broken son that's vagrancy
Ton fils brisé, c'est du vagabondage
A care-free lad that loved to roam but
Un garçon insouciant qui aimait errer mais
Lawd I wish I'd-a stayed at home
Lawd, j'aurais aimé rester à la maison
The way it looks I'll probably hang
Vu à quoi ça ressemble, je vais probablement m'accrocher
Cause there ain't no hope on a chain gang
Parce qu'il n'y a aucun espoir sur un gang enchaîné
CHORUS:
CHŒUR :
I dig that ditch I chop that corn
Je creuse ce fossé, je coupe ce maïs
I curse the day that I was born
Je maudis le jour de ma naissance
I believe it's better for a man to hang
Je crois qu'il vaut mieux qu'un homme soit pendu
Than to work like a dog on a chain gang
Que de travailler comme un chien dans un gang enchaîné
BREAK: A D E A
PAUSE : A D E A
VERSE:
VERSET :
The guard stands there with a great big gun
Le garde se tient là avec un gros pistolet
I bet he'd love to see me run
Je parie qu'il adorerait me voir courir
And I guess I probably will someday
Et je suppose que je le ferai probablement un jour
I'd rather be dead than to live this way
Je préfère être mort plutôt que de vivre de cette façon
He's well-fed and he's six-foot tall
Il est bien nourri et il mesure six pieds
And he's the meanest of them all
Et il est le plus méchant de tous
He cracks that whip and he swings that cane
Il fait claquer ce fouet et il balance cette canne
That sun must've touched his brain
Ce soleil a dû toucher son cerveau
CHORUS:
CHŒUR :
I dig that ditch I chop that corn
Je creuse ce fossé, je coupe ce maïs
I curse the day that I was born
Je maudis le jour de ma naissance
I believe it's better for a man to hang
Je crois qu'il vaut mieux qu'un homme soit pendu
Than to work like a dog on a chain gang
Que de travailler comme un chien dans un gang enchaîné
BREAK: A D E A D E A
PAUSE : A D E A D E A
VERSE:
VERSET :
I got a gal back home that's sweet and kind
J'ai une fille à la maison qui est douce et gentille
But she's been waiting a long long time
Mais elle attend depuis très longtemps
I just told her to forget my name
Je lui ai juste dit d'oublier mon nom
I won't ever live down the shame
Je ne vivrai jamais de la honte
Lord deliver me from his hole
Seigneur délivre-moi de son trou
Before I lose my mind and soul
Avant de perdre mon esprit et mon âme
The flesh gets weak and the back gets broke
La chair s'affaiblit et le dos se brise
There ain't no cause to laugh and joke
Il n'y a aucune raison de rire et de plaisanter
CHORUS:
CHŒUR :
I dig that ditch I chop that corn
Je creuse ce fossé, je coupe ce maïs
I curse the day that I was born
Je maudis le jour de ma naissance
I believe it's better for a man to hang
Je crois qu'il vaut mieux qu'un homme soit pendu
Than to work like a dog on a chain gang
Que de travailler comme un chien dans un gang enchaîné
Work like a dog on a chain gang
Travaille comme un chien dans un gang enchaîné
Work like a dog on a chain gang
Travaille comme un chien dans un gang enchaîné

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.