Hardin Wouldn't Run Letras Tradução em Português
Johnny Cash - Hardin não fugiria
by Johnny Cash
Johnny Cash - Hardin Wouldn't Run letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Hardin Wouldn't Run
Hardin não correria
Writer - JOHNNY CASH
Escritor - JOHNNY CASH
INTRO: C C C Em Em G G
INTRODUÇÃO: C C C Em Em G G
I know a man whose plow handle hand is quicker than the light,
Conheço um homem cuja mão do arado é mais rápida que a luz,
Wes Hardin is his name; they say he travels in the night,
Wes Hardin é o nome dele; dizem que ele viaja à noite,
For he might have to kill or walk around a fight.
Pois ele pode ter que matar ou fugir de uma briga.
And if you ever saw Wes Hardin draw you know he can skin his gun,
E se você já viu Wes Hardin desenhar, você sabe que ele pode esfolar sua arma,
He won't say how many tried and died, up against the top hand,
Ele não vai dizer quantos tentaram e morreram, contra a mão de cima,
Up against the wrong man, cause Hardin wouldn't run.
Enfrentando o homem errado, porque Hardin não concorreu.
He rode in like the Texas wind, took the eastbound train,
Ele veio como o vento do Texas, pegou o trem para leste,
Going, going with Jane Bowen till the lawmen caught up,
Indo, indo com Jane Bowen até que os homens da lei os alcancem,
So long Janie, chin up; I'll be back again.
Adeus, Janie, queixo erguido; Eu voltarei novamente.
Off he went to Huntsville Prison, so long Jane he cried,
Ele foi para a prisão de Huntsville, tanto tempo que Jane chorou,
Fifteen years she waited till her heart broke, and she died,
Quinze anos ela esperou até que seu coração se partisse e ela morresse,
And she left that bad land to wait up in the sky.
E ela deixou aquela terra ruim para esperar no céu.
Free at last, the payin' past for all the wrong he did, first
Finalmente livre, o passado que paga por todo o mal que ele fez, primeiro
Free air they let him breathe since he was a kid, So let him
Ar livre, eles o deixaram respirar desde criança, então deixe-o
Come and let him go, and let him deal and bid.
Venha e deixe-o ir, e deixe-o negociar e fazer lances.
Near the border in El Paso "Lawyer" read the sign,
Perto da fronteira em El Paso, "Advogado" dizia a placa,
But you won't find him there for business every day at nine,
Mas você não o encontrará lá para negócios todos os dias às nove,
For business is real bad one client's all he had in quite a
Porque os negócios vão muito mal, um cliente é tudo o que ele tinha há muito tempo.
Long time.
Muito tempo.
Then Sheriff Selman's boy broke into Wes's woman's place,
Então o filho do Xerife Selman invadiu a casa da mulher do Wes,
Up she jumped and pistol whipped him, kicked him in the face,
Ela pulou e a pistola chicoteou-o, chutou-o na cara,
And John Selman demands revenge for this disgrace.
E John Selman exige vingança por esta desgraça.
You can see her every night by candlelight at Hardin's
Você pode vê-la todas as noites à luz de velas no Hardin's
Favorite bar, She'd be hanging on his arm, and very late
Bar favorito, ela estaria pendurada no braço dele, e muito tarde
They??d leave there; heading for the goose hair, glad it wasn't far.
Eles sairiam de lá; indo em direção ao cabelo de ganso, feliz por não estar longe.
Thru the swinging door John Selman came with blazing gun,
Pela porta de vaivém, John Selman veio com uma arma em chamas.,
Wes Hardin chug-a-luggin' red eye, got him in the back of the head,
Wes Hardin chug-a-luggin 'olho vermelho, acertou-o na nuca,
John Wesley Hardin fell dead, cause Hardin wouldn't run.
John Wesley Hardin caiu morto, porque Hardin não quis correr.
but you won't find him there for business every day at nine,
mas você não o encontrará lá para negócios todos os dias às nove,
for business is real bad one client's all he had in quite a
para os negócios é muito ruim, um cliente era tudo o que ele tinha em um bom tempo
long time.
muito tempo.
Then Sheriff Selman's boy broke into Wes's woman's place,
Então o filho do Xerife Selman invadiu a casa da mulher do Wes,
up she jumped and pistol whipped him, kicked him in the face,
levantou-se, ela pulou e a pistola o chicoteou, chutou-o na cara,
and John Selman demands revenge for this disgrace.
e John Selman exige vingança por esta desgraça.
You can see her every night by candle light at Hardin's
Você pode vê-la todas as noites à luz de velas no Hardin's
favorite bar, She'd be hanging on his arm, and very late
bar favorito, ela estaria pendurada no braço dele, e muito tarde
they'd leave there, Heading for the goose hair, glad it wasn't far.
eles saíam de lá, em direção ao cabelo de ganso, felizes por não ser longe.
Thru the swinging door John Selman came with blazing gun,
Pela porta de vaivém, John Selman veio com uma arma em chamas.,
Wes Hardin chug-a-luggin' red eye, got him in the back of the head,
Wes Hardin chug-a-luggin 'olho vermelho, acertou-o na nuca,
John Wesley Hardin fell dead, cause Hardin wouldn't run.
John Wesley Hardin caiu morto, porque Hardin não quis correr.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
