The Shifting Whispering Sands كلمات أغنية ترجمة عربية

جوني كاش - الرمال الهامسة المتحركة

by Johnny Cash

Johnny Cash - The Shifting Whispering Sands كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

The Shifting Whispering Sands - Johnny Cash
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Johnny Cash The Shifting Whispering Sands

Intro:
مقدمة:
I discovered the valley of the shifting, whispering sands
اكتشفت وادي الرمال المتحركة الهامس
While prospecting in a western state.
أثناء التنقيب في دولة غربية.
I saw the silent windmills, the crumbling water tanks,
رأيت طواحين الهواء الصامتة، وخزانات المياه المتهالكة،
The bones of the cattle picked clean by buzzards, bleached by the desert sun.
تلتقط الصقور عظام الماشية، وتبيضها شمس الصحراء.
I stumbled over a crumbling buckboard nearly covered by the sand.
لقد تعثرت فوق لوح خشبي متهالك مغطى بالرمال تقريبًا.
And stopping to rest, I heard a tinkling, whispering sound,
وتوقفت للراحة، وسمعت صوت رنين وهمس،
And suddenly realized that even though the wind was quiet,
وفجأة أدركت أنه على الرغم من أن الرياح كانت هادئة،
The sand did not lie still.
الرمال لم تبقى ساكنة.
I seemed to be surrounded by a mystery
يبدو أنني محاط بالغموض
So heavy and oppresive I could scarcely breathe.
ثقيل جدًا وقمعي لدرجة أنني بالكاد أستطيع التنفس.
For weeks I wandered aimlessly in the valley,
لأسابيع تجولت بلا هدف في الوادي،
Seeking answers to the many questions that raced through my mind.
أبحث عن أجوبة لأسئلة كثيرة دارت في ذهني.
Where was ev'ryone? Why the white bones, the dry wells,
أين كان الجميع؟ لماذا العظام البيضاء، والآبار الجافة،
The baron valley where the people must have lived and died?
وادي البارون حيث عاش الناس وماتوا؟
I sat down and buried my face in my hands.
جلست ودفنت وجهي بين يدي.
And resting, I learned the secret of the shifting, whispering sands.
وأثناء استراحتي، تعلمت سر الرمال المتحركة الهامسة.
How I managed to escape from the valley, I don't know.
كيف تمكنت من الهروب من الوادي، لا أعرف.
But now to pay my debt for being saved, I must tell you
ولكن الآن لكي أدفع ديني لخلاصي، يجب أن أخبرك
What I learned out on the desert so many years ago.
ما تعلمته في الصحراء منذ سنوات عديدة.
(When the day is hardly quiet and the breeze seems not to blow,
(عندما لا يكون النهار هادئًا ويبدو أن النسيم لا يهب،
One would think the sand was resting but you'll find this is not so.
قد يعتقد المرء أن الرمال كانت تستريح ولكنك ستجد أن الأمر ليس كذلك.
It is whisp'ring, softly whisp'ring, as it slowly moves a-long.
إنه يهمس، يهمس بهدوء، وهو يتحرك ببطء لفترة طويلة.
And those who stop and listen, it will sing this mournful song.
وأولئك الذين يتوقفون ويستمعون، سوف يغنون هذه الأغنية الحزينة.
Of side-winders and the horn toad on the thorny chaparral,
من اللفائف الجانبية والضفدع القرني على الشبارال الشائك،
In the sunny days and the moonlight nights, the lonely coyotes yell.)
في الأيام المشمسة والليالي المقمرة، تصرخ ذئاب القيوط الوحيدة.)
How the stars seem they could touch you as you lay and gaze on high
كيف تبدو النجوم وكأنها قادرة على لمسك وأنت مستلقي وتحدق في الأعلى
At the heavens where you're hoping you'll be going when you die.
إلى السماء حيث تتمنى أن تذهب إليها عندما تموت.
For more Johnny Cash chords, see www.unofficial-johnnycash.com!
لمزيد من الحبال جوني كاش، راجع www.unofficial-johnnycash.com!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.