The Shifting Whispering Sands Versuri Traducere în Română
Johnny Cash - The Shifting Whispering Sands
by Johnny Cash
Johnny Cash - The Shifting Whispering Sands versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Intro:
Introducere:
I discovered the valley of the shifting, whispering sands
Am descoperit valea nisipurilor mișcătoare și șoptitoare
While prospecting in a western state.
În timpul prospectării într-un stat vestic.
I saw the silent windmills, the crumbling water tanks,
Am văzut morile de vânt tăcute, rezervoarele de apă prăbușite,
The bones of the cattle picked clean by buzzards, bleached by the desert sun.
Oasele vitelor culese curate de soarele, albite de soarele deșertului.
I stumbled over a crumbling buckboard nearly covered by the sand.
M-am împiedicat de o tablă prăbușită aproape acoperită de nisip.
And stopping to rest, I heard a tinkling, whispering sound,
Și oprindu-mă să mă odihnesc, am auzit un zgomot, șoaptă,
And suddenly realized that even though the wind was quiet,
Și brusc am realizat că, deși vântul era liniștit,
The sand did not lie still.
Nisipul nu stătea nemișcat.
I seemed to be surrounded by a mystery
Părea că sunt înconjurat de un mister
So heavy and oppresive I could scarcely breathe.
Atât de greu și apăsător încât abia puteam respira.
For weeks I wandered aimlessly in the valley,
Timp de săptămâni am rătăcit fără țintă în vale,
Seeking answers to the many questions that raced through my mind.
Căutând răspunsuri la numeroasele întrebări care îmi treceau prin minte.
Where was ev'ryone? Why the white bones, the dry wells,
Unde era toți? De ce oasele albe, fântânile uscate,
The baron valley where the people must have lived and died?
Valea baronului unde oamenii trebuie să fi trăit și să fi murit?
I sat down and buried my face in my hands.
M-am așezat și mi-am îngropat fața în mâini.
And resting, I learned the secret of the shifting, whispering sands.
Și odihnindu-mă, am aflat secretul nisipurilor mișcătoare și șoptitoare.
How I managed to escape from the valley, I don't know.
Cum am reușit să evadez din vale, nu știu.
But now to pay my debt for being saved, I must tell you
Dar acum, pentru a-mi plăti datoria pentru că am fost salvat, trebuie să vă spun
What I learned out on the desert so many years ago.
Ce am învățat în deșert acum mulți ani.
(When the day is hardly quiet and the breeze seems not to blow,
(Când ziua este aproape liniștită și briza pare să nu sufle,
One would think the sand was resting but you'll find this is not so.
S-ar crede că nisipul se odihnește, dar vei descoperi că nu este așa.
It is whisp'ring, softly whisp'ring, as it slowly moves a-long.
Sună șoaptă, șoaptă încet, în timp ce se mișcă încet.
And those who stop and listen, it will sing this mournful song.
Iar cei care se opresc și ascultă, va cânta acest cântec jalnic.
Of side-winders and the horn toad on the thorny chaparral,
De vânturi laterale și broasca cu corn pe chaparralul spinos,
In the sunny days and the moonlight nights, the lonely coyotes yell.)
În zilele însorite și în nopțile cu lumina lunii, coioții singuratici țipă.)
How the stars seem they could touch you as you lay and gaze on high
Cum par stelele că te pot atinge în timp ce stai întins și privești în sus
At the heavens where you're hoping you'll be going when you die.
În ceruri unde speri că vei merge când vei muri.
For more Johnny Cash chords, see www.unofficial-johnnycash.com!
Pentru mai multe acorduri Johnny Cash, vezi www.unofficial-johnnycash.com!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
