The Shifting Whispering Sands Songtekst Nederlandse Vertaling

Johnny Cash - Het verschuivende fluisterzand

by Johnny Cash

Johnny Cash - The Shifting Whispering Sands songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

The Shifting Whispering Sands - Johnny Cash
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Johnny Cash The Shifting Whispering Sands

Intro:
Inleiding:
I discovered the valley of the shifting, whispering sands
Ik ontdekte de vallei van het bewegende, fluisterende zand
While prospecting in a western state.
Tijdens prospectie in een westerse staat.
I saw the silent windmills, the crumbling water tanks,
Ik zag de stille windmolens, de afbrokkelende watertanks,
The bones of the cattle picked clean by buzzards, bleached by the desert sun.
De botten van het vee werden door buizerds schoongeplukt en gebleekt door de woestijnzon.
I stumbled over a crumbling buckboard nearly covered by the sand.
Ik struikelde over een afbrokkelende plank die bijna bedekt was door het zand.
And stopping to rest, I heard a tinkling, whispering sound,
En terwijl ik stopte om uit te rusten, hoorde ik een rinkelend, fluisterend geluid,
And suddenly realized that even though the wind was quiet,
En besefte plotseling dat, ook al was de wind stil,
The sand did not lie still.
Het zand lag niet stil.
I seemed to be surrounded by a mystery
Het leek alsof ik omringd was door een mysterie
So heavy and oppresive I could scarcely breathe.
Zo zwaar en beklemmend dat ik nauwelijks kon ademen.
For weeks I wandered aimlessly in the valley,
Wekenlang dwaalde ik doelloos door de vallei,
Seeking answers to the many questions that raced through my mind.
Op zoek naar antwoorden op de vele vragen die door mijn hoofd spookten.
Where was ev'ryone? Why the white bones, the dry wells,
Waar was iedereen? Waarom de witte botten, de droge bronnen,
The baron valley where the people must have lived and died?
De baronvallei waar de mensen moeten hebben geleefd en gestorven?
I sat down and buried my face in my hands.
Ik ging zitten en begroef mijn gezicht in mijn handen.
And resting, I learned the secret of the shifting, whispering sands.
En rustend leerde ik het geheim van het bewegende, fluisterende zand kennen.
How I managed to escape from the valley, I don't know.
Hoe ik uit de vallei kon ontsnappen, weet ik niet.
But now to pay my debt for being saved, I must tell you
Maar om nu mijn schuld af te betalen omdat ik gered ben, moet ik het je vertellen
What I learned out on the desert so many years ago.
Wat ik zoveel jaren geleden in de woestijn heb geleerd.
(When the day is hardly quiet and the breeze seems not to blow,
(Als de dag nauwelijks stil is en de wind niet lijkt te waaien,
One would think the sand was resting but you'll find this is not so.
Je zou denken dat het zand aan het rusten was, maar je zult merken dat dit niet zo is.
It is whisp'ring, softly whisp'ring, as it slowly moves a-long.
Het fluistert, zachtjes fluistert, terwijl het langzaam verder beweegt.
And those who stop and listen, it will sing this mournful song.
En degenen die stoppen en luisteren, het zal dit treurige lied zingen.
Of side-winders and the horn toad on the thorny chaparral,
Van zijwinders en de hoornpad op de doornige chaparral,
In the sunny days and the moonlight nights, the lonely coyotes yell.)
Op zonnige dagen en nachten bij maanlicht schreeuwen de eenzame coyotes.)
How the stars seem they could touch you as you lay and gaze on high
Hoe de sterren lijken, ze kunnen je raken terwijl je ligt en naar de hemel staart
At the heavens where you're hoping you'll be going when you die.
Naar de hemel waar je hoopt heen te gaan als je sterft.
For more Johnny Cash chords, see www.unofficial-johnnycash.com!
Voor meer Johnny Cash-akkoorden, zie www.unofficial-johnnycash.com!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.