The Shifting Whispering Sands Letras Tradução em Português

Johnny Cash - As Areias Sussurrantes

by Johnny Cash

Johnny Cash - The Shifting Whispering Sands letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

The Shifting Whispering Sands - Johnny Cash
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Johnny Cash The Shifting Whispering Sands

Intro:
Introdução:
I discovered the valley of the shifting, whispering sands
Eu descobri o vale das areias mutáveis e sussurrantes
While prospecting in a western state.
Durante a prospecção em um estado ocidental.
I saw the silent windmills, the crumbling water tanks,
Vi os moinhos silenciosos, os tanques de água em ruínas,
The bones of the cattle picked clean by buzzards, bleached by the desert sun.
Os ossos do gado limpos pelos urubus, branqueados pelo sol do deserto.
I stumbled over a crumbling buckboard nearly covered by the sand.
Tropecei em uma carroça em ruínas quase coberta pela areia.
And stopping to rest, I heard a tinkling, whispering sound,
E parando para descansar, ouvi um tilintar e um sussurro,
And suddenly realized that even though the wind was quiet,
E de repente percebi que embora o vento estivesse calmo,
The sand did not lie still.
A areia não ficou parada.
I seemed to be surrounded by a mystery
Eu parecia estar cercado por um mistério
So heavy and oppresive I could scarcely breathe.
Tão pesado e opressivo que mal conseguia respirar.
For weeks I wandered aimlessly in the valley,
Durante semanas vaguei sem rumo pelo vale,
Seeking answers to the many questions that raced through my mind.
Procurando respostas para as muitas perguntas que passavam pela minha cabeça.
Where was ev'ryone? Why the white bones, the dry wells,
Onde estava todo mundo? Por que os ossos brancos, os poços secos,
The baron valley where the people must have lived and died?
O vale do barão onde as pessoas devem ter vivido e morrido?
I sat down and buried my face in my hands.
Sentei-me e enterrei o rosto nas mãos.
And resting, I learned the secret of the shifting, whispering sands.
E descansando, aprendi o segredo das areias movediças e sussurrantes.
How I managed to escape from the valley, I don't know.
Como consegui escapar do vale, não sei.
But now to pay my debt for being saved, I must tell you
Mas agora, para pagar a minha dívida por ter sido salvo, devo dizer-lhe
What I learned out on the desert so many years ago.
O que aprendi no deserto há tantos anos.
(When the day is hardly quiet and the breeze seems not to blow,
(Quando o dia não está calmo e a brisa parece não soprar,
One would think the sand was resting but you'll find this is not so.
Alguém poderia pensar que a areia estava descansando, mas você descobrirá que não é assim.
It is whisp'ring, softly whisp'ring, as it slowly moves a-long.
Está sussurrando, sussurrando suavemente, enquanto se move lentamente.
And those who stop and listen, it will sing this mournful song.
E aqueles que param e ouvem, cantarão esta canção triste.
Of side-winders and the horn toad on the thorny chaparral,
Dos enroladores laterais e do sapo chifre no chaparral espinhoso,
In the sunny days and the moonlight nights, the lonely coyotes yell.)
Nos dias ensolarados e nas noites de luar, os coiotes solitários gritam.)
How the stars seem they could touch you as you lay and gaze on high
Como as estrelas parecem que poderiam tocar você enquanto você deita e olha para o alto
At the heavens where you're hoping you'll be going when you die.
Nos céus, para onde você espera ir quando morrer.
For more Johnny Cash chords, see www.unofficial-johnnycash.com!
Para mais acordes de Johnny Cash, consulte www.unofficial-johnnycash.com!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.