Den Hals rumdrehn Letra Traducción al Español

Empresa conjunta: girar el cuello

by Joint Venture

Joint Venture - Den Hals rumdrehn letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Den Hals rumdrehn - Joint Venture
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joint Venture Den Hals rumdrehn

Mein Bier ist schon wieder leer, und deins wird langsam schwer,
Mi cerveza está vacía otra vez y la tuya se está poniendo pesada,
ich nehm nen schuldbewusten Schluck und wart auf dich.
Tomaré un sorbo culpable y te esperaré.
Bist mal wieder kurz aufs Klo, bei dir heist das eben so,
Vuelve al baño, eso es lo que significa para ti.
bei mir ginge das ruck-zuck, aber ich wart auf dich.
Sería muy fácil para mí, pero te estoy esperando.
Alleine macht das keinen Spas, diese Musik, wie ich sie hass,
No es divertido estar solo, esta música que odio
jetzt konnt ich dich gebrauchen, doch ich wart auf dich.
Podría utilizarte ahora, pero te estaba esperando.
Trinkst irgendwo spendiertes Bier, und schaust nicht mal nach mir.
Te bebes una cerveza en algún lado y ni siquiera me miras.
Am Ende bist du einen rauchen, ohne mich.
Al final estás fumando sin mí.
Manchmal konnt ich dir grad den Hals rumdrehn.
A veces podría simplemente torcerte el cuello.
Warum bist du so beschissen zu mir?
¿Por qué eres tan malo conmigo?
Da denk ich, so kann das mit uns doch nicht weitergehn.
Creo que no podemos seguir así.
Doch immer wieder, jedesmal verzeih ich´s dir.
Pero una y otra vez, cada vez te perdono.
Ich rede wenig mit den andern, meine Blicke wandern
No hablo mucho con los demás, mis ojos vagan
auf der Suche im Saal herum, warum warte ich?
Mirando alrededor del pasillo, ¿por qué estoy esperando?
Wieso bin ich eigentlich hier? Ich trink den Rest von deinem Bier.
¿Por qué estoy realmente aquí? Beberé el resto de tu cerveza.
Langsam wird mir das zu dumm, gleich verp**s ich mich.
Esto poco a poco se está volviendo demasiado estúpido para mí, estoy a punto de joderme.
Manchmal konnt ich dir grad den Hals rumdrehn.
A veces podría simplemente torcerte el cuello.
Warum bist du so beschissen zu mir?
¿Por qué eres tan malo conmigo?
Da denk ich, so kann das mit uns doch nicht weitergehn.
Creo que no podemos seguir así.
Doch immer wieder, jedesmal verzeih ich´s dir.
Pero una y otra vez, cada vez te perdono.
Ich erwisch dich auf dem Weg zur Tur, mit so nem Trommler Arm in Arm mit dir,
Te pillo camino a la puerta con un baterista del brazo contigo,
Das du so niveaulos bist, mit so ´nem Arschgesicht.
Que eres de clase tan baja, con esa cara de idiota.
Wie du mich mit ihm vergleichst und glaubst, wenn du mir dann dein Pfotchen reichst,
Cómo me comparas con él y crees cuando me das tu patita,
dann wird es prompt von mir gekust, Madame, dann irrst du dich.
entonces será pronto besado por mí, señora, entonces se equivoca.
Manchmal konnt ich dir grad den Hals rumdrehn.
A veces podría simplemente torcerte el cuello.
Warum bist du so beschissen zu mir?
¿Por qué eres tan malo conmigo?
Da denk ich, so kann das mit uns doch nicht weitergehn.
Creo que no podemos seguir así.
Doch immer wieder, jedesmal verzeih ich´s dir.
Pero una y otra vez, cada vez te perdono.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.