Aftenbønn Liedtext Deutsche Übersetzung
Jokke & the Valentines – Abendgebet
Jokke & Valentinerne - Aftenbønn Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Ta denne med en klype salt, for den ble til på svært kort tid og er min første noen gang... Uansett: høres ganske riktig ut, spør du meg. Kom veldig gjerne med korreksjon!
Nehmen Sie dieses mit Vorsicht, denn es wurde in sehr kurzer Zeit hergestellt und ist mein erstes überhaupt ... Wie auch immer: Wenn Sie mich fragen, klingt es ungefähr richtig. Nehmen Sie gerne eine Korrektur vor!
Jeg våkner opp hver morgen, går til vinduet og ser på gata mi??
Ich wache jeden Morgen auf, gehe zum Fenster und schaue auf meine Straße??
Tørker søvnen ut av øynene og stirrer trøtt på dem som går forbi
Wischt sich den Schlaf aus den Augen und starrt die Vorübergehenden müde an
Så tenker jeg på alt som dagen kunne vært brukt til
Dann fällt mir alles ein, wofür der Tag hätte genutzt werden können
Her kommer kvelden jeg har fått det som jeg vil
Hier kommt der Abend, an dem ich habe, was ich will
Neonskiltet skinner som en grønn måne på himmelen
Die Leuchtreklame leuchtet wie ein grüner Mond am Himmel
Og jeg ser på det hver kveld det er nesten som allting var en drøm
Und wenn ich es jeden Abend ansehe, kommt es mir fast so vor, als wäre alles ein Traum gewesen
Før ble jeg svimmel av kjøre karusell på tivoli
Früher wurde mir vom Karussellfahren auf dem Jahrmarkt schwindelig
Nå blir jeg svimmel av tenke på alt som er forbi
Jetzt wird mir schwindelig, wenn ich an alles denke, was vergangen ist
Og enda mer er det som skal bli historie
Und noch mehr wird Geschichte werden
Men dagen i dag er i dag og dette er min tid
Aber heute ist heute und das ist meine Zeit
Neonskiltet skinner som en grønn måne på himmelen
Die Leuchtreklame leuchtet wie ein grüner Mond am Himmel
Og jeg ser på det hver kveld det er nesten som allting var en drøm
Und wenn ich es jeden Abend ansehe, kommt es mir fast so vor, als wäre alles ein Traum gewesen
En løgn, en løgn, en løgn, en løgn, en løgn, en løgn
Eine Lüge, eine Lüge, eine Lüge, eine Lüge, eine Lüge, eine Lüge
Så tenker jeg på alt som dagen kunne vært brukt til
Dann fällt mir alles ein, wofür der Tag hätte genutzt werden können
Her kommer kvelden jeg har fått det som jeg vil
Hier kommt der Abend, an dem ich habe, was ich will
Neonskiltet skinner som en grønn måne på himmelen
Die Leuchtreklame leuchtet wie ein grüner Mond am Himmel
Og jeg ser på det hver kveld det er nesten som det var en drøm
Und wenn ich es mir jede Nacht ansehe, kommt es mir fast so vor, als wäre es ein Traum
Som å be aftenbønn
Als würde man das Abendgebet sprechen
Som om det var en drøm
Als wäre es ein Traum
Som om det var en drøm
Als wäre es ein Traum
Som om det var en drøm
Als wäre es ein Traum
Som om det var en drøm
Als wäre es ein Traum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
