Over There Songtekst Nederlandse Vertaling

Jonathan Coulton - Daar

by Jonathan Coulton

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jonathan Coulton Over There

Original transcription by Yngve, revised by Suuuupaadave.
Originele transcriptie door Yngve, herzien door Suuuupaadave.
Found at: http://www.jonathancoulton.com/wiki/index.php/Over_There/Tabs
Gevonden op: http://www.jonathancoulton.com/wiki/index.php/Over_There/Tabs
E7sus4 020200
E7sus4 020200
Fm/C x33111 or if you prefer Dm7b5 xx0111
Fm/C x33111 of, als je dat liever hebt, Dm7b5 xx0111
D7/F# 2x0212
D7/F# 2x0212
D7sus4/F# 2x0213
D7sus4/F# 2x0213
Intro:
Inleiding:
Bridge Walkdown
Brug naar beneden
Outro:
Uit:
Take a boat, take a plane
Neem een boot, neem een vliegtuig
Go to London, go to Spain
Ga naar Londen, ga naar Spanje
Take a train from Amsterdam to Monaco
Neem de trein van Amsterdam naar Monaco
Take a loved one if you think
Neem een geliefde als je denkt
They enjoy things that stink
Ze houden van dingen die stinken
Dm7 G7 C (re intro)
Dm7 G7 C (re-intro)
Cause everything is different over there
Want daar is alles anders
When you're in Belgium you can eat
Als je in België bent, kun je eten
A lot of mayonnaise with your frites
Veel mayonaise bij je frites
And no one will say, hey, that's too much mayonnaise
En niemand zal zeggen: hé, dat is te veel mayonaise
Enjoy a German sausage hall
Geniet van een Duitse worsthal
Eat an Italian meatball
Eet een Italiaanse gehaktbal
But I hope you don't want a Twinkie
Maar ik hoop dat je geen Twinkie wilt
Because they don't have Hostess Twinkies over there
Omdat ze daar geen Hostess Twinkies hebben
Over there you'll never feel at ease
Daar zul je je nooit op je gemak voelen
Cause there's not much soap and there's too much cheese
Omdat er niet veel zeep is en er te veel kaas is
And everyone wears clogs and rides on trains
En iedereen draagt klompen en rijdt in de trein
Over there they'll make you regret that you
Daar zullen ze je spijt geven
Ever saved their asses in World War II
Ooit hun reet gered in de Tweede Wereldoorlog
Don't make me go over there
Dwing me niet daarheen te gaan
Bridge (See bridge walkdown figure for the last two lines of the bridge)
Brug (zie brugloopfiguur voor de laatste twee lijnen van de brug)
Cause I enjoy my freedom here
Want ik geniet hier van mijn vrijheid
And I enjoy light-colored beer
En ik houd van lichtgekleurd bier
I like to take showers
Ik hou ervan om te douchen
And I like to brush my teeth every day
En ik poets graag elke dag mijn tanden
Twice a day
Twee keer per dag
They say that there's a place in France
Ze zeggen dat er een plaats is in Frankrijk
Where the naked ladies dance
Waar de naakte dames dansen
You can find it if you ask around
Als je rondvraagt, kun je het vinden
And there's a hole there in the wall
En er zit een gat in de muur
Where the men can see it all
Waar de mannen alles kunnen zien
But the men don't care
Maar dat maakt de mannen niets uit
Because they chew their underwear
Omdat ze op hun ondergoed kauwen
And the underwear they chew costs a dollar ninety-two
En het ondergoed waar ze op kauwen kost tweeënnegentig dollar
And the men go around with their ding dongs hanging down
En de mannen lopen rond met hun ding-dongs naar beneden
Over there you'll never feel at ease
Daar zul je je nooit op je gemak voelen
Cause there's not much soap and there's too much cheese
Omdat er niet veel zeep is en er te veel kaas is
And everyone wears clogs and rides on trains
En iedereen draagt klompen en rijdt in de trein
Over there they'll make you regret that you
Daar zullen ze je spijt geven
Ever saved their asses in World War II
Ooit hun reet gered in de Tweede Wereldoorlog
Don't make me go over there
Dwing me niet daarheen te gaan
No, don't make me go over there
Nee, dwing me niet daarheen te gaan
Don't make me go over there
Dwing me niet daarheen te gaan
Outro, end on Cadd9
Outro, eindig op Cadd9
For more detailed information, see Lesson a Week 20: Over There
Voor meer gedetailleerde informatie, zie Les a Week 20: Daar
http://www.youtube.com/watch'v=yOEwKVO3x5U
http://www.youtube.com/watch'v=yOEwKVO3x5U

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.