Banquet كلمات أغنية ترجمة عربية
جوني ميتشل - مأدبة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
الحبال:
A: X02220
ج: X02220
A7: X02020
A7: X02020
Am: X02210
صباحا: X02210
B: X24442
ب: X24442
Bm7: X24232
بي ام 7: X24232
C/D: XX0010
ج/د: XX0010
Cmaj7/F: 13300X
Cmaj7/F: 13300X
D: XX0232
د:XX0232
D/A: X0423X
د/أ: X0423X
D/E: 0X423X
د/ه: 0X423X
Dm7: XX0211
دم7:XX0211
E: 022100
ه: 022100
E/A: X02100
ه/أ: X02100
E/B: X22100
إي/ب: X22100
Esus4: 022200
أسوس4: 022200
Esus4/B: X22200
Esus4/ب: X22200
E7sus4: 02023X
E7sus4: 02023X
Em/A: X02000
إم/أ: X02000
Em7: 022030
إم7: 022030
Em7sus4: 020200
Em7sus4: 020200
F: 133211
ف: 133211
F#m/B: X24222
F#م/ب:X24222
Intro:
مقدمة:
A ? E/A ? D/A ? A
أ ؟ ه / أ ؟ د/أ ؟ أ
F#m/B ? Bm7
إف # م / ب؟ بي ام 7
Come to the din-ner gong
تعال إلى جرس العشاء
The ta-ble is lad-en high
الطاولة مرتفعة
Fat bel-lies and hun-gry little ones
الأكاذيب السمينة والصغار المزعجون
Tuck your napkins in and take your share
أدخل مناديلك وخذ حصتك
Some get the gra-vy
البعض يحصل على المرق
And some get the gris-tle
والبعض يحصل على الجريستل
Some get the mar-row bone
البعض يحصل على عظم الصف
And some get noth- ing
والبعض لا يحصل على شيء
Though there's plen-ty to spare
على الرغم من أن هناك الكثير لتجنيبه
I took my share down by the sea
أخذت نصيبي عن طريق البحر
Pa-per plates and Ja- -vex bottles on the tide
أطباق ورقية وزجاجات Ja-vex على المد
Seagulls come down and they squawk at me
طيور النورس تنزل وتصرخ في وجهي
E Esus4 E7sus4 D/E F (Cmaj7/F F ? 3x) F#m/B Bm7
E Esus4 E7sus4 D/E F (Cmaj7/F F ؟ 3x) F#m/B Bm7
Down where the wa- - - ter ski- ers glide
إلى الأسفل حيث ينزلق المتزلجون
Some turn to Je-sus
يلجأ البعض إلى جيسوس
And some turn to her-o-in
ويلجأ البعض إليها
Some turn to ramb-ling ?round
يتحول البعض إلى جولة رامب لينغ
Looking for a clean sky
تبحث عن سماء نظيفة
And a drink-ing stream
ونهر للشرب
Some watch the paint peel off
يرى البعض أن الطلاء يتقشر
Some watch their kids grow up
البعض يشاهد أطفاله يكبرون
Some watch their stocks and bonds
يراقب البعض أسهمهم وسنداتهم
Waiting for that big deal A-mer-i- -can dream
في انتظار تلك الصفقة الكبيرة، يمكن للمير آي أن يحلم
I took my dream down by the sea
أخذت حلمي إلى البحر
Yan-kee yachts and lob- ster pots
يخوت يان كي وأواني جراد البحر
And sunshine and logs and sails
وأشعة الشمس وجذوع الأشجار والأشرعة
And Shell Oil pails
ودلاء زيت شل
Dogs and tugs and sum- mer-time
الكلاب والقطرات ووقت الصيف
Back in the ban-quet line
العودة إلى خط الحظر-كيويت
An- - -gry young people cry- ing
An- - -شباب رمادي يبكون
?Who let the greed-y in
؟ من سمح للجشع بالدخول
And who left the need-y out?
ومن ترك المحتاجين؟
Who made this salt-y
من صنع هذا الملح ذ
Tell ?em we're very hungry now
أخبرهم أننا جائعون جداً الآن
For a sweet-er fare?
للحصول على أجرة حلوة؟
In the cookie I read,
في ملف تعريف الارتباط قرأت ،
?Some get the gra-vy
?البعض يحصل على المرق
And some get the gris-tle
والبعض يحصل على الجريستل
Some get the mar-row bone
البعض يحصل على عظم الصف
And some get noth- ing
والبعض لا يحصل على شيء
s4/
س4/
Though there's plen-ty to spare?
رغم أن هناك الكثير لتجنيبه؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.