Down to You Liedtext Deutsche Übersetzung
Joni Mitchell – Down to You
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
down to you: joni mitchell
Es liegt an dir: Joni Mitchell
A: 002220
A: 002220
A/B: 022220
A/B: 022220
A7Sus4: 002030
A7Sus4: 002030
Bm7: 024232
Bm7: 024232
C/D: 000010
C/D: 000010
D: 000232
D: 000232
D/G: 3XX232
D/G: 3XX232
Dm7: 000211
Dm7: 000211
E: 022100
E: 022100
Esus4: 022200
Esus4: 022200
E/F#: 2XX100
E/F#: 2XX100
F#m7: 2XX220
F#m7: 2XX220
G: 3X0003
G: 3X0003
G/A: 003211
G/A: 003211
everything comes and goes
alles kommt und geht
marked by lovers and styles of clothes
geprägt von Liebhabern und Kleidungsstilen
things that you held high and told yourself were true
Dinge, die du hochgehalten hast und von denen du dir gesagt hast, dass sie wahr sind
lost or changin?? as the days come down to you
verloren oder verändert?? wie die Tage zu dir kommen
down to you, constant stranger;
bis zu dir, ständiger Fremder;
you??re a kind person, you??re a cold person too
Du bist ein freundlicher Mensch, du bist auch ein kalter Mensch
s4
s4
it??s down to you
es liegt an dir
you go down to the pick-up station
Du gehst zur Abholstation
cravin?? warmth and beauty
Verlangen?? Wärme und Schönheit
you settle for less than fascination;
Sie geben sich mit weniger als der Faszination zufrieden;
a few drinks later you??re not so choosy
Ein paar Drinks später bist du nicht mehr so wählerisch
when the closing lights strip off the shadows
wenn die Schlusslichter die Schatten vertreiben
on this strange new flesh you found
Auf diesem seltsamen neuen Fleisch, das du gefunden hast
clutching the night to you like a fig leaf,
Ich klammere mich an die Nacht wie ein Feigenblatt,
you hurry to the blackness and the blankets
Du eilst zur Dunkelheit und zu den Decken
A7Sus4
A7Sus4
to lay down an impression and your loneliness
Einen Eindruck hinterlassen und deine Einsamkeit
Bm7 ?? A/B ?? Bm7 ?? A/B ?? E ?? Bm7
Bm7 ?? A/B ?? Bm7 ?? A/B ?? E ?? Bm7
in the morning there are lovers in the street
Morgens sind Liebende auf der Straße
they look so high;
sie sehen so hoch aus;
you brush against a stranger and you both apologize
Sie stoßen an einen Fremden und entschuldigen sich beide
old friends seem indiff??rent;
alte Freunde scheinen gleichgültig zu sein?
you must have brought that on
Du musst das verursacht haben
old bonds have broken down; love is gone
alte Bindungen sind zerbrochen; die Liebe ist weg
oh, love is gone
Oh, die Liebe ist weg
written on your spirit the sad song
Auf deinen Geist geschrieben ist das traurige Lied
love is gone
die Liebe ist weg
everything comes and goes;
alles kommt und geht;
pleasure moves on too early
Das Vergnügen vergeht zu früh
and trouble leaves too slow
und Ärger geht zu langsam
just when you??re thinkin??
Gerade wenn du nachdenkst?
you??ve fin??lly got it made
Du hast es endlich geschafft
bad news comes knockin??
Schlechte Nachrichten klopfen an??
at your garden gate
an deinem Gartentor
knockin?? for you, constant stranger;
klopft?? für dich, ständiger Fremder;
you??re a brute, you??re an angel
Du bist ein Rohling, du bist ein Engel
you can crawl, you can fly too
Du kannst kriechen, du kannst auch fliegen
it??s down to you
es liegt an dir
it all comes down to you
es kommt alles auf dich an
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
