Down to You Paroles Traduction Française

Joni Mitchell - À vous de jouer

by Joni Mitchell

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joni Mitchell Down to You

down to you: joni mitchell
à vous de jouer : Joni Mitchell
A: 002220
R : 002220
A/B: 022220
A/B : 022220
A7Sus4: 002030
A7Sus4 : 002030
Bm7: 024232
Bm7 : 024232
C/D: 000010
C/D : 000010
D: 000232
D : 000232
D/G: 3XX232
D/G : 3XX232
Dm7: 000211
Dm7 : 000211
E: 022100
E: 022100
Esus4: 022200
Esus4 : 022200
E/F#: 2XX100
Mi/Fa# : 2XX100
F#m7: 2XX220
Fa#m7 : 2XX220
G: 3X0003
G : 3X0003
G/A: 003211
S/G : 003211
everything comes and goes
tout va et vient
marked by lovers and styles of clothes
marqué par les amoureux et les styles de vêtements
things that you held high and told yourself were true
les choses que tu tenais haut et que tu te disais être vraies
lost or changin?? as the days come down to you
perdu ou changé ?? alors que les jours descendent vers toi
down to you, constant stranger;
jusqu'à toi, étranger constant;
you??re a kind person, you??re a cold person too
tu es une personne gentille, tu es aussi une personne froide
s4
s4
it??s down to you
c'est à toi de décider
you go down to the pick-up station
tu descends à la station de prise en charge
cravin?? warmth and beauty
envie ?? chaleur et beauté
you settle for less than fascination;
vous vous contentez de moins que de la fascination ;
a few drinks later you??re not so choosy
quelques verres plus tard, tu n'es pas si difficile
when the closing lights strip off the shadows
Quand les lumières de fermeture dissipent les ombres
on this strange new flesh you found
sur cette étrange nouvelle chair que tu as trouvée
clutching the night to you like a fig leaf,
serrant la nuit contre toi comme une feuille de vigne,
you hurry to the blackness and the blankets
tu te dépêches vers l'obscurité et les couvertures
A7Sus4
A7Sus4
to lay down an impression and your loneliness
pour laisser une impression et ta solitude
Bm7 ?? A/B ?? Bm7 ?? A/B ?? E ?? Bm7
Bm7 ?? A/B ?? Bm7 ?? A/B ?? E ?? Bm7
in the morning there are lovers in the street
le matin il y a des amoureux dans la rue
they look so high;
ils ont l'air si haut ;
you brush against a stranger and you both apologize
vous frôlez un inconnu et vous vous excusez tous les deux
old friends seem indiff??rent;
les vieux amis semblent indifférents;
you must have brought that on
tu as dû provoquer ça
old bonds have broken down; love is gone
les vieux liens se sont effondrés ; l'amour est parti
oh, love is gone
oh, l'amour est parti
written on your spirit the sad song
écrit sur ton esprit la chanson triste
love is gone
l'amour est parti
everything comes and goes;
tout va et vient ;
pleasure moves on too early
le plaisir arrive trop tôt
and trouble leaves too slow
et les ennuis partent trop lentement
just when you??re thinkin??
juste au moment où tu réfléchis ??
you??ve fin??lly got it made
tu as fini par l'avoir fait
bad news comes knockin??
une mauvaise nouvelle arrive à la porte ??
at your garden gate
à la porte de ton jardin
knockin?? for you, constant stranger;
on frappe ?? pour toi, éternel étranger ;
you??re a brute, you??re an angel
tu es une brute, tu es un ange
you can crawl, you can fly too
tu peux ramper, tu peux voler aussi
it??s down to you
c'est à toi de décider
it all comes down to you
tout dépend de toi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.