Woodstock كلمات أغنية ترجمة عربية

جوني ميتشل - وودستوك

by Joni Mitchell

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joni Mitchell Woodstock

(it sounds fine on either, just see which suits your vocal range best.
(يبدو جيدًا في أي منهما، ما عليك سوى معرفة ما يناسب نطاقك الصوتي بشكل أفضل.
It does sound good on lower frets too.)
إنه يبدو جيدًا على الحنق السفلي أيضًا.)
These chords are a somewhat easier to sing cover for the video version of
تعتبر هذه الأوتار أسهل إلى حد ما في غناء الغلاف لإصدار الفيديو
Joni performing Woodstock live on BBC in 1970...it's very easy to find on
جوني يؤدي وودستوك على الهواء مباشرة على قناة بي بي سي عام 1970... من السهل جدًا العثور عليه
the internet and a great performance.
الإنترنت وأداء عظيم.
I tried and tried to find some of these chord names with chordbook, but when
لقد حاولت وحاولت العثور على بعض أسماء الوتر هذه باستخدام Chordbook، ولكن متى
i searched the chord names it gave me it came up with differnet finger
لقد بحثت في أسماء الوتر الذي أعطاني إياه وظهرت بإصبع مختلف
placements...so here is a chord chart and I'm sorry if the names don't match
المواضع...إليك مخططًا وتريًا وأنا آسف إذا كانت الأسماء غير متطابقة
properly!
بشكل صحيح!
I came upon a child of God
جئت على طفل الله
He was walking along the road
كان يسير على طول الطريق
I asked him, where are you going?
فقلت له إلى أين أنت ذاهب؟
And this he told me
وهذا قال لي
I'm going down to Yasgur's Farm,
سأذهب إلى مزرعة ياسغور،
Gonna join in a rock and roll band.
سأنضم إلى فرقة روك أند رول.
Get camp out on the land and get my soul free.
اخرج للتخييم على الأرض وحرر روحي.
We are stardust, we are golden,
نحن غبار النجوم، نحن ذهبيون،
And we got to get ourselves back to the ga---aa--aa------ar-den.
وعلينا أن نعود بأنفسنا إلى ga---aa--aa------ar-den.
So can I walk beside you?
فهل يمكنني المشي بجانبك؟
I've come here to lose the smog,
لقد جئت إلى هنا للتخلص من الضباب الدخاني،
I feel to be a cog in something turning.
أشعر بأنني ترس في شيء يتحول.
Maybe it's just the time of year,
ربما هو مجرد وقت من السنة،
Maybe it's the time of man.
ربما حان وقت الرجل.
I don't know who I am, but life is for learning.
لا أعرف من أنا، لكن الحياة للتعلم.
We are stardust, we are golden,
نحن غبار النجوم، نحن ذهبيون،
And we got to get ourselves back to the ga---aa--aa------ar-den.
وعلينا أن نعود بأنفسنا إلى ga---aa--aa------ar-den.
By the time we got to Woodstock,
بحلول الوقت الذي وصلنا فيه إلى وودستوك،
We were half a million strong
كنا نصف مليون قوي
And Everywhere there was song and celebration.
وفي كل مكان كان هناك أغنية واحتفال.
And I dreamed I saw the bombers
وحلمت أنني رأيت المفجرين
Riding shotgun in the sky,
ركوب البندقية في السماء,
Turning into butterflies
التحول إلى الفراشات
Above our nation.
فوق أمتنا.
We are stardust, billion year old carbon,
نحن غبار النجوم، كربون عمره مليار سنة،
we are golden
نحن ذهبيون
Caught in a devils bargain
وقع في صفقة الشياطين
And we got to get ourselves back to the ga---aa--aa------ar-den.
وعلينا أن نعود بأنفسنا إلى ga---aa--aa------ar-den.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.