Woodstock Versuri Traducere în Română
Joni Mitchell - Woodstock
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(it sounds fine on either, just see which suits your vocal range best.
(suna bine pe oricare, doar vezi care se potriveste cel mai bine cu gama ta vocala.
It does sound good on lower frets too.)
Sună bine și pe fretele inferioare.)
These chords are a somewhat easier to sing cover for the video version of
Aceste acorduri sunt un cover oarecum mai ușor de cântat pentru versiunea video
Joni performing Woodstock live on BBC in 1970...it's very easy to find on
Joni cântă Woodstock live la BBC în 1970... este foarte ușor de găsit
the internet and a great performance.
internet și o performanță grozavă.
I tried and tried to find some of these chord names with chordbook, but when
Am încercat și am încercat să găsesc unele dintre aceste nume de acorduri cu Chordbook, dar când
i searched the chord names it gave me it came up with differnet finger
Am căutat numele acordurilor pe care mi le-au dat și a venit cu un deget diferit
placements...so here is a chord chart and I'm sorry if the names don't match
plasamente...deci aici este o diagramă de acorduri și îmi pare rău dacă numele nu se potrivesc
properly!
corect!
I came upon a child of God
Am dat peste un copil al lui Dumnezeu
He was walking along the road
Mergea de-a lungul drumului
I asked him, where are you going?
L-am întrebat, unde mergi?
And this he told me
Și asta mi-a spus
I'm going down to Yasgur's Farm,
Mă duc la ferma lui Yasgur,
Gonna join in a rock and roll band.
Mă voi alătura unei trupe rock and roll.
Get camp out on the land and get my soul free.
Ieși în tabără pe pământ și eliberează-mi sufletul.
We are stardust, we are golden,
Suntem praf de stele, suntem de aur,
And we got to get ourselves back to the ga---aa--aa------ar-den.
Și trebuie să ne întoarcem în ga---aa--aa------ar-den.
So can I walk beside you?
Deci pot să merg lângă tine?
I've come here to lose the smog,
Am venit aici să pierd smogul,
I feel to be a cog in something turning.
Mă simt a fi o roată în care ceva se întoarce.
Maybe it's just the time of year,
Poate e doar perioada anului,
Maybe it's the time of man.
Poate este vremea omului.
I don't know who I am, but life is for learning.
Nu știu cine sunt, dar viața este pentru învățare.
We are stardust, we are golden,
Suntem praf de stele, suntem de aur,
And we got to get ourselves back to the ga---aa--aa------ar-den.
Și trebuie să ne întoarcem în ga---aa--aa------ar-den.
By the time we got to Woodstock,
Când am ajuns la Woodstock,
We were half a million strong
Eram o jumătate de milion puternici
And Everywhere there was song and celebration.
Și Peste tot era cântec și sărbătoare.
And I dreamed I saw the bombers
Și am visat că am văzut bombardierii
Riding shotgun in the sky,
Călărind pușca pe cer,
Turning into butterflies
Transformându-se în fluturi
Above our nation.
Deasupra națiunii noastre.
We are stardust, billion year old carbon,
Suntem praf de stele, carbon vechi de miliarde de ani,
we are golden
suntem de aur
Caught in a devils bargain
Prins într-un târg al diavolilor
And we got to get ourselves back to the ga---aa--aa------ar-den.
Și trebuie să ne întoarcem în ga---aa--aa------ar-den.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
