Best for the Best Letras Tradução em Português
Josh Ritter - O melhor para o melhor
by Josh Ritter
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
D----/6-6-4-4-2-----2------2-------2---etc-----|
D----/6-6-4-4-2-----2------2-------2-------etc-----|
Once I knew a girl in the hard hard times
Uma vez eu conheci uma garota nos tempos difíceis
She made me a shirt out of fives and dimes
Ela me fez uma camisa com cinco e dez centavos
A5 A/G# A/F# F#sus2add9*
A5 A/G# A/F# F#sus2add9*
Now she's gone but when I wear it she crosses my mind
Agora ela se foi, mas quando eu uso ela passa pela minha cabeça
And if the best is for the best then the best is unkind
E se o melhor é para o melhor, então o melhor é cruel
I realized that Illinois was more than I could stand
Percebi que Illinois era mais do que eu poderia suportar
They say working's best 'cause poverty is hell on a man
Dizem que trabalhar é melhor porque a pobreza é um inferno para um homem
A5 A/G# A/F# F#sus2add9*
A5 A/G# A/F# F#sus2add9*
Now I ride a lazy river through the Mississippi fan
Agora eu ando em um rio lento através do ventilador do Mississippi
And if the best is for the best then the best can be damned
E se o melhor é para o melhor, então o melhor pode ser condenado
I spent a few years on the Queen of Spain
Passei alguns anos na Rainha da Espanha
She was a leaky little boat that went up in flames
Ela era um pequeno barco furado que pegou fogo
A5 A/G# A/F# F#sus2add9*
A5 A/G# A/F# F#sus2add9*
When the boiler blew some people started naming names
Quando a caldeira explodiu algumas pessoas começaram a citar nomes
But if the best is for the best I guess the best is to blame
Mas se o melhor é o melhor, acho que o melhor é o culpado
I spent a few more as the Cairo Crown
Passei mais alguns como Coroa do Cairo
A heavyweight wrestler in the Midwest towns
Um lutador peso pesado nas cidades do meio-oeste
A5 A/G# A/F# F#sus2add9*
A5 A/G# A/F# F#sus2add9*
But I was lonesome for a girl who could pin me down
Mas eu estava sozinho por uma garota que pudesse me prender
They say the best is for the best but that's not what I've found
Dizem que o melhor é o melhor, mas não foi isso que descobri
*2, repeat intro
*2, repita a introdução
Now I listen to my sweetheart and I listen to my thirst
Agora ouço minha namorada e ouço minha sede
I don't spend time listening to other people's words
Eu não perco tempo ouvindo as palavras de outras pessoas
A5 A/G# A/F# F#sus2add9*
A5 A/G# A/F# F#sus2add9*
Sometimes they're right most times the reverse
Às vezes eles estão certos, na maioria das vezes o contrário
They say the best is for the best when the best is for the worse
Dizem que o melhor é para o melhor quando o melhor é para pior
Once I knew a girl in the hard hard times
Uma vez eu conheci uma garota nos tempos difíceis
She made me a shirt out of fives and dimes
Ela me fez uma camisa com cinco e dez centavos
A5 A/G# A/F# F#sus2add9*
A5 A/G# A/F# F#sus2add9*
Now she's gone but when I wear it she crosses my mind
Agora ela se foi, mas quando eu uso ela passa pela minha cabeça
And if the best is for the best then the best is unkind
E se o melhor é para o melhor, então o melhor é cruel
Once I knew a girl in the hard hard times
Uma vez eu conheci uma garota nos tempos difíceis
Once I knew a girl in the hard hard times
Uma vez eu conheci uma garota nos tempos difíceis
Chords:
Acordes:
A5 A/G# A/F# F#sus2add9 (?) :)
A5 A/G# A/F# F#sus2add9 (?) :)
Run "*" follows the descending bassline of the 3rd line of each stanza
A execução "*" segue a linha de baixo descendente da 3ª linha de cada estrofe
(it's also part of the intro picking)
(também faz parte da seleção da introdução)
Run *2 is an interlude between the 1st and 2nd and between the 3rd and
Run *2 é um interlúdio entre o 1º e o 2º e entre o 3º e o
4th stanzas.
4ª estrofes.
G-----------2---------------------------2------1-------| back to
G-----------2---------------------------2------1------| de volta para
D-----4---4----------6---6--------4---4----------2-----| E... (etc)
D-----4---4----------6---6--------4---4----------2-----| E... (etc)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
