Showboat Testo Traduzione Italiana
Josh Ritter - Showboat
by Josh Ritter
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Every time it rains, it pours,
Ogni volta che piove, diluvia,
I pray it'll rain a little more. I'm leaving.
Prego che piova un po' di più. Me ne sto andando.
'Cause I'm the guy who never cries,
Perché sono il ragazzo che non piange mai,
And I gotta' keep my reputation clean.
E devo mantenere pulita la mia reputazione.
And here's a helpful tip to rain and mist,
Ed ecco un suggerimento utile per la pioggia e la nebbia,
And raindrops may help to hide the tears a little more.
E le gocce di pioggia possono aiutare a nascondere un po’ di più le lacrime.
But I'm the guy who never cries
Ma io sono il ragazzo che non piange mai
Looks up at the sky with hopeful eyes
Guarda il cielo con occhi speranzosi
Hoping when it finally rains it pours.
Sperando che quando finalmente pioverà diluvia.
horus
horus
I'm just a showboat.
Sono solo uno showboat.
Won't catch me crying, no.
Non mi sorprenderò a piangere, no.
Won't catch me showing any hurt.
Non mi sorprenderò a mostrare alcun dolore.
I'm just a showboat.
Sono solo uno showboat.
Pretending I can stay afloat.
Fingendo di poter restare a galla.
Pretending I'm not sinking over her.
Fingendo di non crollare su di lei.
And every time the sun goes down
E ogni volta che il sole tramonta
I pray the sunlight takes the sound as well.
Prego che anche la luce del sole copra il suono.
And into new arms I lie
E tra nuove braccia giaccio
And I can keep the pain all to myself.
E posso tenere il dolore tutto per me.
No light to see me shake and,
Nessuna luce per vedermi tremare e,
No sound to hear how I may break and,
Nessun suono per sentire come potrei rompermi e,
No sounding of the teardrops hit the floor
Nessun suono delle lacrime cadeva sul pavimento
Which is why a guy who never cries
Ecco perché un ragazzo che non piange mai
Stays up all night with tired eyes
Resta sveglio tutta la notte con gli occhi stanchi
Hoping when it finally rains, it pours.
Sperando che quando finalmente piova, diluvia.
horus
horus
I'm just a showboat.
Sono solo uno showboat.
Won't catch me crying, no.
Non mi sorprenderò a piangere, no.
Won't catch me showing any hurt.
Non mi sorprenderò a mostrare alcun dolore.
I'm just a showboat.
Sono solo uno showboat.
Pretending I can stay afloat.
Fingendo di poter restare a galla.
Pretending I'm not sinking over her.
Fingendo di non crollare su di lei.
Instrumental reak
Reak strumentale
ridge
cresta
Look at that showboat.
Guarda quello spettacolo.
Old king thunderbolt.
Vecchio re fulmine.
Mister
Signore
Only dog in every fight
Unico cane in ogni combattimento
The only guy who'd dynamite
L'unico che avrebbe usato la dinamite
The only guy who never cries
L'unico ragazzo che non piange mai
It's never lonely all the time
Non è mai solo tutto il tempo
See him dancing up on tables
Guardalo ballare sui tavoli
Shaunas, Lisas, Ethels, Mabels
Shaunas, Lisas, Ethels, Mabels
Waiting for a drop of rain
In attesa di una goccia di pioggia
Fall in linen, hide the pain
Cadi nel lino, nascondi il dolore
Fall and keep his boat afloat
Cadere e tenere a galla la sua barca
Pretend that he's not sinking, no
Fai finta che non stia affondando, no
Pretend that he ain't sinking over her.
Fai finta di non crollare su di lei.
Pretend that he ain't sinking over her.
Fai finta di non crollare su di lei.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
