Wolves Versuri Traducere în Română

Josh Ritter - Lupii

by Josh Ritter

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Ritter Wolves

by Josh Ritter
de Josh Ritter
chords dissected by Matt Rowley
acorduri disecate de Matt Rowley
(rough sketch of the) piano intro:
(schița generală a) introducerii la pian:
I still remember that time when we were dancing
Îmi amintesc încă acea perioadă când dansam
We were dancing to a song that I'd heard
Dansam pe un cântec pe care îl auzisem
Your face was simple and your hands were naked
Fața ta era simplă și mâinile goale
I was singing without knowing the words
Cântam fără să știu cuvintele
But I started listening to the wolves in the timber
Dar am început să ascult lupii din lemn
Wolves in the timber at night
Lupi în lemn noaptea
I heard their songs when I looked in the mirror
Le-am auzit cântecele când m-am uitat în oglindă
In the howls and the moons round my eyes
În urletele și lunile din jurul ochilor mei
So long, so high
Atât de lung, atât de sus
So long, so high
Atât de lung, atât de sus
Then winter came and there was little left between us
Apoi a venit iarna și a mai rămas puțin între noi
Skin and bones of love won't make a meal
Pielea și oasele iubirii nu vor face o masă
I felt my eyes drifting over your shoulder
Mi-am simțit ochii plutind peste umărul tău
There were wolves at the edge of the field
Erau lupi la marginea câmpului
But I still remember that time when we were dancing
Dar îmi amintesc încă acea perioadă când dansam
We were dancing to a song that I'd heard
Dansam pe un cântec pe care îl auzisem
Your face was simple and your hands were naked
Fața ta era simplă și mâinile goale
I was singing without knowing the words
Cântam fără să știu cuvintele
So long, so high
Atât de lung, atât de sus
So long, so high
Atât de lung, atât de sus
Then one day I just woke up
Apoi într-o zi tocmai m-am trezit
And the wolves were all there
Și lupii erau toți acolo
Wolves in the piano
Lupi la pian
Wolves underneath the stairs
Lupi sub scări
Wolves inside the hinges
Lupi în interiorul balamalelor
Circling round my door
Mă întorc în jurul ușii mele
At night inside the bedsprings
Noaptea în interiorul spălurilor de pat
Clicking cross the floor
Făcând clic pe traversează podeaua
I still don't know how they found me
Încă nu știu cum m-au găsit
I'll never know quite how
Nu voi ști niciodată prea bine cum
I still can't believe they heard me
Încă nu-mi vine să cred că m-au auzit
That I was howling out that loud
Că am urlat atât de tare
So long, so high
Atât de lung, atât de sus
So long, so high
Atât de lung, atât de sus
(interlude, same chords)
(interludiu, aceleași acorduri)
Sometimes in the frozen nights I go roaming
Uneori, în nopțile înghețate, merg în roaming
In the bed she used to share with me
În pat obișnuia să împartă cu mine
I wake in the fields
Mă trezesc pe câmp
with the cold and the lonesome
cu frigul şi cu cei singuratici
The moon's the only face that I see
Luna este singura față pe care o văd
I still remember that time when we were dancing
Îmi amintesc încă acea perioadă când dansam
We were dancing to a song that I'd heard
Dansam pe un cântec pe care îl auzisem
Your face was simple and your hands were naked
Fața ta era simplă și mâinile goale
I was singing without knowing the words
Cântam fără să știu cuvintele
So long, so high
Atât de lung, atât de sus
So long, so high
Atât de lung, atât de sus
(Outro, same chords, with some electric guitar noodling)
(Outro, aceleași acorduri, cu niște tăiței de chitară electrică)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.