Abbie Martin Liedtext Deutsche Übersetzung
Joshua James – Abbie Martin
by Joshua James
Joshua James - Abbie Martin Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
From his 'The sun is always brighter' album.
Aus seinem Album „The sun is Always Brighter“.
A piano tune, but these are the chords if you want to play it on the guitar.
Ein Klavierstück, aber das sind die Akkorde, wenn Sie es auf der Gitarre spielen möchten.
A: X02220
A: X02220
E: 022100
E: 022100
F#m: 244222
F#m: 244222
D: XX0232
D: XX0232
Intro:
Einführung:
You can do something similar to the piano with this. You might want to use a capo
Damit können Sie etwas Ähnliches wie mit dem Klavier machen. Vielleicht möchten Sie einen Kapodaster verwenden
and transpose the chords, or use a drop d tuning, to give a better bass on the D chord
und transponieren Sie die Akkorde oder verwenden Sie eine Drop-d-Stimmung, um dem D-Akkord einen besseren Bass zu verleihen
Verse:
Vers:
Do you remember when time wasn't an issue at all
Erinnern Sie sich an die Zeit, als Zeit überhaupt kein Problem war?
It was where you were going, how far you could walk
Es ging darum, wohin man ging, wie weit man gehen konnte
Do you remember? La da da da da
Erinnerst du dich? La da da da da
Do you remember?
Erinnerst du dich?
Do you remember the scent of the summer so sweet?
Erinnern Sie sich an den süßen Duft des Sommers?
As the the stars would watch over our souls through the weeds.
Als würden die Sterne durch das Unkraut über unsere Seelen wachen.
And the hounds in their fences would bark at the breeze
Und die Hunde in ihren Zäunen bellten im Wind
While we'd scream out confessions of love through the trees.
Während wir durch die Bäume Liebesgeständnisse schrien.
F#m D (you can strum the E chord once before changing to the D here)
F#m D (hier können Sie den E-Akkord einmal anschlagen, bevor Sie zum D wechseln)
Do you remember?
Erinnerst du dich?
Do you remember?
Erinnerst du dich?
Do you remember?
Erinnerst du dich?
Cuz I do.
Denn das tue ich.
Do you remember? La da da da da
Erinnerst du dich? La da da da da
Do you remember?
Erinnerst du dich?
Verse:
Vers:
It was the year 93 if my mind does recall.
Es war das Jahr 93, wenn ich mich recht erinnere.
Seems so long and so distant, not distant at all
Scheint so lang und so fern, überhaupt nicht fern
I sang songs to you crying till something did change
Ich habe dir Lieder vorgesungen und weinend geweint, bis sich etwas verändert hat
It was time, it pushed us older till we didn't even say hello
Es war Zeit, es hat uns älter gemacht, bis wir nicht einmal mehr Hallo sagten
Hello
Hallo
Hello
Hallo
Hello
Hallo
Hello
Hallo
It's been four long years since I've seen your face
Es ist vier lange Jahre her, seit ich dein Gesicht gesehen habe
your voice will still resonate inside my bones
Deine Stimme wird immer noch in meinen Knochen mitschwingen
When the breeze comes by whispering that old song, I do.
Wenn die Brise durch das Flüstern dieses alten Liedes weht, dann tue ich es.
Do you remember? La da da da da
Erinnerst du dich? La da da da da
Do you remember? La da da da da
Erinnerst du dich? La da da da da
Do you remember? La da da da da
Erinnerst du dich? La da da da da
Do you remember?
Erinnerst du dich?
I do.
Ich tue.
Comments/corrections welcome.
Kommentare/Korrekturen willkommen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
