Fair Weather Letra Traducción al Español

Julia Nunes - Buen tiempo

by Julia Nunes

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Julia Nunes Fair Weather

We are friends when you want to be
Somos amigos cuando quieres serlo.
Other times we are enemies
Otras veces somos enemigos
And the weeks that go by when you're not on my mind, I feel free
Y las semanas que pasan cuando no estás en mi mente, me siento libre
But I miss the nights we spent in your car
Pero extraño las noches que pasamos en tu auto
Outside my house, never went too far
Fuera de mi casa, nunca fui demasiado lejos
Until someone got mad and we chased him around in the dark
Hasta que alguien se enojó y lo perseguimos en la oscuridad.
I'm not asking for a fight
No estoy pidiendo pelea
'Cause there's nothing to talk about
Porque no hay nada de qué hablar
It's been a year since we hashed it out
Ha pasado un año desde que lo discutimos.
And nothing changed
Y nada cambió
I'm not saying I'm right
No digo que tenga razón
I'm just saying it's hard to think about
Sólo digo que es difícil pensar en
All the times that we laughed aloud
Todas las veces que nos reímos en voz alta
And now we're strange
Y ahora somos extraños
And we are friends when you want to be
Y somos amigos cuando quieres serlo
Which is not when we disagree
Que no es cuando no estamos de acuerdo
But I don't know that's the case 'til I hear it around from somebody
Pero no sé que ese es el caso hasta que lo escucho de alguien
And they say: "Julia, just settle down
Y dicen: "Julia, cálmate
There's room for the new girl in town"
Hay espacio para la chica nueva de la ciudad"
But everyone just walks away
Pero todos simplemente se van
I'm used to it, no need to say goodbye
Estoy acostumbrado, no hay necesidad de decir adiós.
Goodbye
Adiós
I'm not asking for a fight
No estoy pidiendo pelea
'Cause there's nothing to talk about
Porque no hay nada de qué hablar
It's been a year since we hashed it out
Ha pasado un año desde que lo discutimos.
And nothing changed
Y nada cambió
I'm not saying I'm right
No digo que tenga razón
I'm just saying it's hard to think about
Sólo digo que es difícil pensar en
All the times that we laughed aloud
Todas las veces que nos reímos en voz alta
And now we're strange
Y ahora somos extraños
Well I can go for a week or two
Bueno, puedo ir por una semana o dos.
Without thinking at all about you
Sin pensar en ti para nada
But the second I do I am lost as the memories pass through
Pero en el momento en que lo hago, me pierdo mientras los recuerdos pasan.
I'm not asking for a fight
No estoy pidiendo pelea
'Cause there's nothing to talk about
Porque no hay nada de qué hablar
It's been a year since we hashed it out
Ha pasado un año desde que lo discutimos.
And nothing changed
Y nada cambió
I'm not saying I'm right
No digo que tenga razón
I'm just saying it's hard to think about
Sólo digo que es difícil pensar en
All the times that we laughed aloud
Todas las veces que nos reímos en voz alta
And now we're strange
Y ahora somos extraños
And they say: "Julia, just settle down
Y dicen: "Julia, cálmate
There's room for the new girl in town"
Hay espacio para la chica nueva de la ciudad"
But everyone just walks away
Pero todos simplemente se van
I'm used to it, no need to say goodbye
Estoy acostumbrado, no hay necesidad de decir adiós.
Goodbye
Adiós

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.