Fair Weather Songtekst Nederlandse Vertaling
Julia Nunes - Mooi weer
by Julia Nunes
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We are friends when you want to be
Wij zijn vrienden als jij dat wilt
Other times we are enemies
Andere keren zijn we vijanden
And the weeks that go by when you're not on my mind, I feel free
En de weken die voorbijgaan waarin ik niet aan je denk, voel ik me vrij
But I miss the nights we spent in your car
Maar ik mis de nachten die we in jouw auto doorbrachten
Outside my house, never went too far
Buiten mijn huis ging ik nooit te ver
Until someone got mad and we chased him around in the dark
Totdat iemand boos werd en we hem in het donker achtervolgden
I'm not asking for a fight
Ik vraag niet om een gevecht
'Cause there's nothing to talk about
Omdat er niets is om over te praten
It's been a year since we hashed it out
Het is alweer een jaar geleden dat we het uit de kast hebben gehaald
And nothing changed
En er veranderde niets
I'm not saying I'm right
Ik zeg niet dat ik gelijk heb
I'm just saying it's hard to think about
Ik zeg alleen dat het moeilijk is om erover na te denken
All the times that we laughed aloud
Al die keren dat we hardop hebben gelachen
And now we're strange
En nu zijn we vreemd
And we are friends when you want to be
En wij zijn vrienden als jij dat wilt
Which is not when we disagree
En dat is niet wanneer we het oneens zijn
But I don't know that's the case 'til I hear it around from somebody
Maar ik weet niet of dat het geval is, totdat ik het van iemand hoor
And they say: "Julia, just settle down
En ze zeggen: "Julia, ga gewoon zitten
There's room for the new girl in town"
Er is ruimte voor het nieuwe meisje in de stad"
But everyone just walks away
Maar iedereen loopt gewoon weg
I'm used to it, no need to say goodbye
Ik ben eraan gewend, ik hoef geen afscheid te nemen
Goodbye
Tot ziens
I'm not asking for a fight
Ik vraag niet om een gevecht
'Cause there's nothing to talk about
Omdat er niets is om over te praten
It's been a year since we hashed it out
Het is alweer een jaar geleden dat we het uit de kast hebben gehaald
And nothing changed
En er veranderde niets
I'm not saying I'm right
Ik zeg niet dat ik gelijk heb
I'm just saying it's hard to think about
Ik zeg alleen dat het moeilijk is om erover na te denken
All the times that we laughed aloud
Al die keren dat we hardop hebben gelachen
And now we're strange
En nu zijn we vreemd
Well I can go for a week or two
Nou, ik kan wel een week of twee gaan
Without thinking at all about you
Zonder ook maar aan jou te denken
But the second I do I am lost as the memories pass through
Maar zodra ik dat doe, ben ik verdwaald terwijl de herinneringen voorbijkomen
I'm not asking for a fight
Ik vraag niet om een gevecht
'Cause there's nothing to talk about
Omdat er niets is om over te praten
It's been a year since we hashed it out
Het is alweer een jaar geleden dat we het uit de kast hebben gehaald
And nothing changed
En er veranderde niets
I'm not saying I'm right
Ik zeg niet dat ik gelijk heb
I'm just saying it's hard to think about
Ik zeg alleen dat het moeilijk is om erover na te denken
All the times that we laughed aloud
Al die keren dat we hardop hebben gelachen
And now we're strange
En nu zijn we vreemd
And they say: "Julia, just settle down
En ze zeggen: "Julia, ga gewoon zitten
There's room for the new girl in town"
Er is ruimte voor het nieuwe meisje in de stad"
But everyone just walks away
Maar iedereen loopt gewoon weg
I'm used to it, no need to say goodbye
Ik ben eraan gewend, ik hoef geen afscheid te nemen
Goodbye
Tot ziens
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
