Fair Weather Letras Tradução em Português
Júlia Nunes - Tempo Bom
by Julia Nunes
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We are friends when you want to be
Somos amigos quando você quer ser
Other times we are enemies
Outras vezes somos inimigos
And the weeks that go by when you're not on my mind, I feel free
E as semanas que passam quando você não está em minha mente, me sinto livre
But I miss the nights we spent in your car
Mas sinto falta das noites que passamos no seu carro
Outside my house, never went too far
Fora da minha casa, nunca fui longe demais
Until someone got mad and we chased him around in the dark
Até que alguém ficou bravo e nós o perseguimos no escuro
I'm not asking for a fight
Eu não estou pedindo uma briga
'Cause there's nothing to talk about
Porque não há nada para falar
It's been a year since we hashed it out
Já se passou um ano desde que discutimos isso
And nothing changed
E nada mudou
I'm not saying I'm right
Não estou dizendo que estou certo
I'm just saying it's hard to think about
Só estou dizendo que é difícil pensar
All the times that we laughed aloud
Todas as vezes que rimos alto
And now we're strange
E agora somos estranhos
And we are friends when you want to be
E somos amigos quando você quer ser
Which is not when we disagree
O que não é quando discordamos
But I don't know that's the case 'til I hear it around from somebody
Mas eu não sei se é esse o caso até ouvir isso de alguém
And they say: "Julia, just settle down
E eles dizem: "Julia, apenas se acalme
There's room for the new girl in town"
Há espaço para a nova garota na cidade"
But everyone just walks away
Mas todo mundo simplesmente vai embora
I'm used to it, no need to say goodbye
Estou acostumado, não há necessidade de dizer adeus
Goodbye
Adeus
I'm not asking for a fight
Eu não estou pedindo uma briga
'Cause there's nothing to talk about
Porque não há nada para falar
It's been a year since we hashed it out
Já se passou um ano desde que discutimos isso
And nothing changed
E nada mudou
I'm not saying I'm right
Não estou dizendo que estou certo
I'm just saying it's hard to think about
Só estou dizendo que é difícil pensar
All the times that we laughed aloud
Todas as vezes que rimos alto
And now we're strange
E agora somos estranhos
Well I can go for a week or two
Bem, posso ir por uma semana ou duas
Without thinking at all about you
Sem pensar em você
But the second I do I am lost as the memories pass through
Mas no segundo que faço, estou perdido enquanto as memórias passam
I'm not asking for a fight
Eu não estou pedindo uma briga
'Cause there's nothing to talk about
Porque não há nada para falar
It's been a year since we hashed it out
Já se passou um ano desde que discutimos isso
And nothing changed
E nada mudou
I'm not saying I'm right
Não estou dizendo que estou certo
I'm just saying it's hard to think about
Só estou dizendo que é difícil pensar
All the times that we laughed aloud
Todas as vezes que rimos alto
And now we're strange
E agora somos estranhos
And they say: "Julia, just settle down
E eles dizem: "Julia, apenas se acalme
There's room for the new girl in town"
Há espaço para a nova garota na cidade"
But everyone just walks away
Mas todo mundo simplesmente vai embora
I'm used to it, no need to say goodbye
Estou acostumado, não há necessidade de dizer adeus
Goodbye
Adeus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
