Fair Weather Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Julia Nunes - Dobra pogoda
by Julia Nunes
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We are friends when you want to be
Jesteśmy przyjaciółmi, jeśli chcesz
Other times we are enemies
Innym razem jesteśmy wrogami
And the weeks that go by when you're not on my mind, I feel free
A tygodnie, które mijają, kiedy nie myślę o Tobie, czuję się wolna
But I miss the nights we spent in your car
Ale tęsknię za nocami, które spędziliśmy w twoim samochodzie
Outside my house, never went too far
Poza moim domem nigdy nie wychodziłem za daleko
Until someone got mad and we chased him around in the dark
Aż ktoś się wściekł i goniliśmy go po ciemku
I'm not asking for a fight
Nie proszę o walkę
'Cause there's nothing to talk about
Bo nie ma o czym rozmawiać
It's been a year since we hashed it out
Minął rok, odkąd to rozpracowaliśmy
And nothing changed
I nic się nie zmieniło
I'm not saying I'm right
Nie mówię, że mam rację
I'm just saying it's hard to think about
Mówię tylko, że trudno o tym myśleć
All the times that we laughed aloud
Za każdym razem, gdy śmialiśmy się głośno
And now we're strange
A teraz jesteśmy dziwni
And we are friends when you want to be
I jesteśmy przyjaciółmi, kiedy chcesz
Which is not when we disagree
A nie wtedy, gdy się nie zgadzamy
But I don't know that's the case 'til I hear it around from somebody
Ale nie wiem, czy tak jest, dopóki nie usłyszę tego od kogoś
And they say: "Julia, just settle down
A oni mówią: „Julia, uspokój się
There's room for the new girl in town"
W mieście jest miejsce dla nowej dziewczyny”
But everyone just walks away
Ale wszyscy po prostu odchodzą
I'm used to it, no need to say goodbye
Przyzwyczaiłem się, nie muszę się żegnać
Goodbye
Do widzenia
I'm not asking for a fight
Nie proszę o walkę
'Cause there's nothing to talk about
Bo nie ma o czym rozmawiać
It's been a year since we hashed it out
Minął rok, odkąd to rozpracowaliśmy
And nothing changed
I nic się nie zmieniło
I'm not saying I'm right
Nie mówię, że mam rację
I'm just saying it's hard to think about
Mówię tylko, że trudno o tym myśleć
All the times that we laughed aloud
Za każdym razem, gdy śmialiśmy się głośno
And now we're strange
A teraz jesteśmy dziwni
Well I can go for a week or two
Cóż, mogę wyjechać na tydzień lub dwa
Without thinking at all about you
Nie myśląc wcale o Tobie
But the second I do I am lost as the memories pass through
Ale gdy tylko to zrobię, gubię się, gdy wspomnienia przelatują
I'm not asking for a fight
Nie proszę o walkę
'Cause there's nothing to talk about
Bo nie ma o czym rozmawiać
It's been a year since we hashed it out
Minął rok, odkąd to rozpracowaliśmy
And nothing changed
I nic się nie zmieniło
I'm not saying I'm right
Nie mówię, że mam rację
I'm just saying it's hard to think about
Mówię tylko, że trudno o tym myśleć
All the times that we laughed aloud
Za każdym razem, gdy śmialiśmy się głośno
And now we're strange
A teraz jesteśmy dziwni
And they say: "Julia, just settle down
A oni mówią: „Julia, uspokój się
There's room for the new girl in town"
W mieście jest miejsce dla nowej dziewczyny”
But everyone just walks away
Ale wszyscy po prostu odchodzą
I'm used to it, no need to say goodbye
Przyzwyczaiłem się, nie muszę się żegnać
Goodbye
Do widzenia
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
