Fair Weather Testo Traduzione Italiana

Julia Nunes - Bel tempo

by Julia Nunes

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Julia Nunes Fair Weather

We are friends when you want to be
Siamo amici quando vuoi esserlo
Other times we are enemies
Altre volte siamo nemici
And the weeks that go by when you're not on my mind, I feel free
E le settimane che passano in cui non sei nei miei pensieri, mi sento libera
But I miss the nights we spent in your car
Ma mi mancano le notti che abbiamo passato nella tua macchina
Outside my house, never went too far
Fuori casa mia, non andavo mai troppo lontano
Until someone got mad and we chased him around in the dark
Finché qualcuno si è arrabbiato e lo abbiamo inseguito nel buio
I'm not asking for a fight
Non sto chiedendo di litigare
'Cause there's nothing to talk about
Perché non c'è niente di cui parlare
It's been a year since we hashed it out
È passato un anno da quando l'abbiamo risolto
And nothing changed
E nulla è cambiato
I'm not saying I'm right
Non sto dicendo che ho ragione
I'm just saying it's hard to think about
Dico solo che è difficile pensarci
All the times that we laughed aloud
Tutte le volte che abbiamo riso ad alta voce
And now we're strange
E adesso siamo strani
And we are friends when you want to be
E siamo amici quando vuoi esserlo
Which is not when we disagree
Non è questo il caso in cui non siamo d'accordo
But I don't know that's the case 'til I hear it around from somebody
Ma non so che sia così finché non lo sento dire da qualcuno
And they say: "Julia, just settle down
E loro dicono: "Julia, calmati
There's room for the new girl in town"
C'è spazio per la nuova ragazza in città"
But everyone just walks away
Ma tutti se ne vanno e basta
I'm used to it, no need to say goodbye
Ci sono abituato, non c'è bisogno di dire addio
Goodbye
Arrivederci
I'm not asking for a fight
Non sto chiedendo di litigare
'Cause there's nothing to talk about
Perché non c'è niente di cui parlare
It's been a year since we hashed it out
È passato un anno da quando l'abbiamo risolto
And nothing changed
E nulla è cambiato
I'm not saying I'm right
Non sto dicendo che ho ragione
I'm just saying it's hard to think about
Dico solo che è difficile pensarci
All the times that we laughed aloud
Tutte le volte che abbiamo riso ad alta voce
And now we're strange
E adesso siamo strani
Well I can go for a week or two
Beh, posso andare per una settimana o due
Without thinking at all about you
Senza pensare affatto a te
But the second I do I am lost as the memories pass through
Ma nel momento in cui lo faccio mi perdo mentre i ricordi passano attraverso
I'm not asking for a fight
Non sto chiedendo di litigare
'Cause there's nothing to talk about
Perché non c'è niente di cui parlare
It's been a year since we hashed it out
È passato un anno da quando l'abbiamo risolto
And nothing changed
E nulla è cambiato
I'm not saying I'm right
Non sto dicendo che ho ragione
I'm just saying it's hard to think about
Dico solo che è difficile pensarci
All the times that we laughed aloud
Tutte le volte che abbiamo riso ad alta voce
And now we're strange
E adesso siamo strani
And they say: "Julia, just settle down
E loro dicono: "Julia, calmati
There's room for the new girl in town"
C'è spazio per la nuova ragazza in città"
But everyone just walks away
Ma tutti se ne vanno e basta
I'm used to it, no need to say goodbye
Ci sono abituato, non c'è bisogno di dire addio
Goodbye
Arrivederci

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.