An Elegant Chaos Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Julian Cope – Elegancki chaos

by Julian Cope

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Julian Cope An Elegant Chaos

Elegant Chaos, from World Shut Your Mouth.
Elegancki chaos z albumu World Shut Your Mouth.
as a guideline...
jako wskazówka...
Busy at home
Zajęty w domu
I was happy for a while
Przez chwilę byłem szczęśliwy
But the joke is over
Ale żarty się skończyły
Looking down
Patrząc w dół
At the carefully laid out infamy
Na starannie zaplanowaną hańbę
Take a scythe, take a scythe,
Weź kosę, weź kosę,
To the rotting core
Do gnijącego rdzenia
Of man-vegetaton
O człowieku-roślinie
Now I sigh
Teraz wzdycham
At the cool cool attitude to ignorance
Na chłodnym, chłodnym podejściu do niewiedzy
The look in your eyes
Wyraz twoich oczu
When you gave this to me
Kiedy mi to dałeś
Just put me on my guard
Po prostu postaw mnie na straży
In this elegant chaos
W tym eleganckim chaosie
I stand to one side
Stoję z boku
Shouting "ha"
Krzycząc „ha”
Was I forced into this?
Czy zostałem do tego zmuszony?
Or was it given to me?
A może zostało mi to dane?
It's a nice idea -
To dobry pomysł -
As a gift
Jako prezent
Or as something to try for a while
Lub jako coś do wypróbowania na jakiś czas
70 years?
70 lat?
It's neither one thing or the other
To nie jest ani jedno, ani drugie
My big fear
Mój wielki strach
Is to dig it at last
To w końcu wykopać
And have it taken away
I niech to zabiorą
(bridge, no real chords - so I made them up)
(mostek, żadnych prawdziwych akordów - więc je wymyśliłem)
It??s not a problem of secrecy
To nie jest problem tajemnicy
I take it in my stride
Biorę to na klatę
Did I learn to breathe to be killed like this?
Czy nauczyłem się oddychać, żeby zostać zabitym w ten sposób?
Faces to the glass
Twarzą do szyby
I see them televise my death
Widzę, jak w telewizji transmitują moją śmierć
Oh, and here comes the part
O, i tu nadchodzi część
Where I break down and cry.
Gdzie załamuję się i płaczę.
People I see
Ludzie, których widzę
Just remind me of mooing
Przypomnij mi tylko o muczeniu
Like a cow on the grass
Jak krowa na trawie
And that's not to say
I to nie znaczy
That there's anything wrong
Że coś jest nie tak
With being a cow anyway
W każdym razie będąc krową
But people are people
Ale ludzie są ludźmi
With the added advantage
Z dodatkową zaletą
Of the spoken word
Ze słowa mówionego
We're getting on fine
Radzimy sobie nieźle
But I feel more of a man
Ale czuję się bardziej męski
When I get with the herd.
Kiedy dojdę do stada.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.